<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="https://www.sebastienrongier.net/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>S&#233;bastien Rongier (Fragments)</title>
	<link>https://sebastienrongier.net/</link>
	<description></description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://www.sebastienrongier.net/spip.php?id_rubrique=71&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>S&#233;bastien Rongier (Fragments)</title>
		<url>https://www.sebastienrongier.net/IMG/logo/siteon0.jpg?1637577897</url>
		<link>https://sebastienrongier.net/</link>
		<height>96</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>Enfances &amp; fant&#244;mes : Petite hantologie</title>
		<link>https://www.sebastienrongier.net/spip.php?article398</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.sebastienrongier.net/spip.php?article398</guid>
		<dc:date>2021-12-03T17:20:29Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>S&#233;bastien Rongier</dc:creator>


		<dc:subject>Cin&#233;ma</dc:subject>
		<dc:subject>fant&#244;me</dc:subject>
		<dc:subject>Rongier S&#233;bastien</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;Conf&#233;rence de 2006 publi&#233;e en 2008&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://www.sebastienrongier.net/spip.php?rubrique71" rel="directory"&gt;2008&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.sebastienrongier.net/spip.php?mot151" rel="tag"&gt;Cin&#233;ma&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.sebastienrongier.net/spip.php?mot94" rel="tag"&gt;fant&#244;me&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.sebastienrongier.net/spip.php?mot4" rel="tag"&gt;Rongier S&#233;bastien&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Comme le petit chantier Fant&#244;me prenait de l'ampleur, j'avais r&#233;pondu &#224; un appel &#224; contribution et m'&#233;tais retrouv&#233; &#224; Arras pour parler hantologie. Colloque international : &#171; L'enfant au cin&#233;ma. &#187;, organis&#233; par l'Universit&#233; d'Artois (centres de recherches CERACI et CRELID) les 9 et 10 novembre 2006. Ma communication le 9 novembre 2006 : &#171; Enfances &amp; fant&#244;mes : Petite hantologie de Kubrick &#224; Shyamalan &#187;, publi&#233; ult&#233;rieurement par l'universit&#233; d'Artois.&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_898 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://www.sebastienrongier.net/local/cache-vignettes/L314xH480/enfant_cine_ma-31ac0.jpg?1750619315' width='314' height='480' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Ecarts de l'image (Pierre Huyghe)</title>
		<link>https://www.sebastienrongier.net/spip.php?article403</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.sebastienrongier.net/spip.php?article403</guid>
		<dc:date>2021-12-03T17:06:33Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>S&#233;bastien Rongier</dc:creator>


		<dc:subject>Huyghe, Pierre</dc:subject>
		<dc:subject>Art contemporain</dc:subject>
		<dc:subject>cin&#233;mati&#232;re</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;Conf&#233;rence de 2007 publi&#233;e en octobre 2008 aux Editions Klincksieck&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://www.sebastienrongier.net/spip.php?rubrique71" rel="directory"&gt;2008&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.sebastienrongier.net/spip.php?mot28" rel="tag"&gt;Huyghe, Pierre&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.sebastienrongier.net/spip.php?mot171" rel="tag"&gt;Art contemporain&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.sebastienrongier.net/spip.php?mot89" rel="tag"&gt;cin&#233;mati&#232;re&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Poursuite du travail autour des images cin&#233;matographiques dans l'art contemporain pour le s&#233;minaire INTERARTS de Paris 2006-2007 : &#171; Art et image &#187;. Ma communication du Jeudi 22 f&#233;vrier 2007 &#171; Ecarts de l'image (remake, cin&#233;ma ou art contemporain &#224; partir de Pierre Huyghe) &#187; se prolongera dans &lt;a href=&#034;https://sebastienrongier.net/s4/spip.php?rubrique43&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Cin&#233;mati&#232;re&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;.&lt;br class='autobr' /&gt;
Les actes ont &#233;t&#233; publi&#233;s en octobre 2008 aux Editions Klincksieck. Et comme toujours ni reprise, ni modification du texte.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_897 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://www.sebastienrongier.net/local/cache-vignettes/L291xH480/regards-sur-l-image-6dfd0.jpg?1751018084' width='291' height='480' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt; &lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Ecarts de l'image&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div align=&#034;center&#034;&gt;(D&#233;placements et bordures chez Pierre Huyghe)&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;p&gt;&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div align=&#034;right&#034;&gt;&#171; Beaugrenelle dans les ann&#233;es 70, c'&#233;tait quelque chose. &lt;br/&gt; Mais trente ans apr&#232;s, c'est autre chose. &#187; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Conversation parisienne vol&#233;e dans le bus 62, le vendredi 9 f&#233;vrier 2007 &lt;/div&gt; &lt;p&gt;&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; L'image, c'est d'abord une question. Une question interminable, c'est-&#224;-dire un ind&#233;cidable &#224; explorer, une dimension paradoxale et transitoire &#8211; question de passage dirait Raymond Bellour. Pour &#233;voquer sa complexit&#233; Marie-Claire Ropars-Wuillemier&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir Marie-Claire Ropars-Wuillemier, L'id&#233;e d'image, Paris, Presses (&#8230;)&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; souligne la duplicit&#233; de l'image coinc&#233;e entre montr&#233;, offert, visible, pr&#233;sence &lt;i&gt;et&lt;/i&gt; pr&#233;carit&#233;, cette derni&#232;re renvoyant &#224; l'absence et &#224; l'effacement dans la visibilit&#233;. L'id&#233;e d'image devient celle d'un moment dialectique et n&#233;gatif de l'image se pr&#233;sentant au moment de son retrait. Une sorte d'&#233;cart fondateur. En sorte que l'id&#233;e d'image reposerait d'abord sur une non-ad&#233;quation, et non sur une identit&#233; ou une norme. L'image serait plut&#244;t le nid d'un impens&#233;, et, le disant en r&#233;f&#233;rence &#224; Adorno, l'id&#233;e d'image se saisirait comme &#171; non-v&#233;rit&#233; de l'identit&#233; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Theodor W. Adorno, Dialectique n&#233;gative, traduction du groupe de traduction (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Il s'agira donc ici d'&#233;voquer l'image &#224; partir de sa fragilit&#233;, de l'explorer comme rapport et exp&#233;rience, comme instabilit&#233; et passage.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;strong&gt;De l'&#233;cart&lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; La notion d'&#233;cart permet de penser ces enjeux. L'&#233;cart vient contrarier l'effectivit&#233; et le pr&#233;-visible. C'est une tension contre les neutralisations de la reconnaissance du connu. L'&#233;cart instaure une forme d'im-pr&#233;visible au sein de l'image. Le pr&#233;fixe &lt;i&gt;im-&lt;/i&gt; vient contrarier le pr&#233;visible c'est-&#224;-dire ce qui est vu et su avant m&#234;me tout regard. Pour tenter de cerner cet im-pr&#233;visible comme forme d'&#233;cart, avan&#231;ons l'id&#233;e de l'&lt;i&gt;entrevu/e &lt;/i&gt;qu'il faut comprendre comme une tension dialectique. L'&lt;i&gt;entrevu/e&lt;/i&gt; est un aper&#231;u, une exp&#233;rience fragment&#233;e qui se r&#233;p&#232;te. Voir, c'est toujours revoir c'est-&#224;-dire transformer l'exp&#233;rience du voir et m&#234;me du &lt;i&gt;d&#233;j&#224;-vu&lt;/i&gt;, non pas en reconnaissance, mais en connaissance. C'est dans cette exp&#233;rience que l'entrevu devient entrevue c'est-&#224;-dire dialogue et interrogation, posant ainsi un enjeu critique.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Le terme d'&#233;cart concentre une possibilit&#233; de transformation. L'&#233;cart, c'est le moment de bascule qui permet de quitter le flux (la reconnaissance du connu, le toujours-semblable&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir &#224; ce sujet S&#233;bastien Rongier, De l'ironie. Enjeux critiques pour la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;). Il renverse l'&#233;vidence de l'image (sa doxologie ludique, ses formes de conciliation, voire m&#234;me ses postures de transgression comme figure impos&#233;e). Poser l'enjeu de l'&#233;cart, c'est envisager une br&#232;che &#224; explorer. L'art contemporain agit de la sorte avec le cin&#233;ma en questionnant l'image, en posant la possibilit&#233; de cet &lt;i&gt;entrevu/e&lt;/i&gt;.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Nous concentrerons le propos sur un moment pr&#233;cis de l'art contemporain ouvrant un dialogue particulier avec le cin&#233;ma. En le bornant entre 1993 et 2001&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;On pourrait situer ces enjeux entre 24 hours Psycho (1993) de Douglas Gordon (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, nous nous pencherons sur quelques &#339;uvres de Pierre Huyghe de cette p&#233;riode, &#224; savoir &lt;i&gt;Blanche-Neige Lucie&lt;/i&gt; (1997), &lt;i&gt;L'Ellipse&lt;/i&gt; (1998), et &lt;i&gt;The Third Memory&lt;/i&gt; (2000)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pierre Huyghe a r&#233;alis&#233; d'autres &#339;uvres s'articulant &#224; la question (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; L'&#233;cart de l'image pose d'abord l'autre en soi de l'image c'est-&#224;-dire cette part autre que l'image contient en elle, au creux d'elle-m&#234;me et qui renverse l'effectivit&#233;, d&#233;cadre le sens et pose un enjeu esth&#233;tique (un contenu de v&#233;rit&#233;). Il s'agit de rendre compte de l'autre de l'image contre l'imagerie. C'est donc d&#233;border le d&#233;j&#224;-vu, tisser des liens par la tension d'un manque et rendre possible une signification. L'&#233;cart de l'image pose &#233;galement une question temporelle et spatiale. Le temps devient claudiquant et l'espace ne s'installe jamais &#8211; l'installation ne s'installe pas mais travaille la bordure. Enfin, l'&#233;cart de l'image interroge la culture (et le &lt;i&gt;culturel&lt;/i&gt;) en posant une r&#233;sistance critique face aux programmations et au toujours-semblable structurant g&#233;n&#233;ralement l'industrie culturelle.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; L'&#233;cart est une mise &#224; distance entre deux grandeurs, entre deux valeurs. C'est une pratique de l'entaille et de l'incision, une ouverture qui s&#233;pare, une forme de la disjonction et de l'espacement. C'est une question de bordure interrogeant et d&#233;pla&#231;ant les lignes de partage. L'&#233;cart est donc un point de bifurcation qui vient d&#233;r&#233;gler les r&#232;gles et contraindre au d&#233;placement. Ce d&#233;placement est un &#233;loignement de la norme.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Dans la norme grammaticale, l'&#233;cart devient une faute, une erreur. De m&#234;me en linguistique, on d&#233;signe l'&#233;cart par le mot &lt;i&gt;ellipse&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;C'est en anglais le terme gap. Il signifie &#233;galement ab&#238;me, gouffre, abysse.&#034; id=&#034;nh6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; c'est-&#224;-dire l'omission d'un ou plusieurs &#233;l&#233;ments dans une s&#233;quence narrative. Mais l'&#233;cart est surtout une autre mani&#232;re d'envisager un d&#233;bordement. C'est ce qui vient d&#233;placer les limites, les compliquer et les interroger. Jacques Derrida probl&#233;matise cette question de la bordure en terme de &lt;i&gt;limitrophie&lt;/i&gt; : &#171; il s'agira de ce qui pousse et cro&#238;t &#224; la limite, autour de la limite, en s'entretenant de la limite, (&#8230;) de ce qui &lt;i&gt;nourrit la limite&lt;/i&gt;, la g&#233;n&#232;re, l'&#233;l&#232;ve et la complique. Tout ce que je dirai ne consistera surtout pas &#224; effacer la limite, mais &#224; multiplier ses figures, &#224; compliquer, &#233;paissir, d&#233;lin&#233;ariser, plier, diviser la ligne justement en la faisant cro&#238;tre et multiplier. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jacques Derrida, L'animal que donc je suis, Paris, Galil&#233;e, 2006, p. 51.&#034; id=&#034;nh7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Cette remarque sur la &lt;i&gt;limitrophie&lt;/i&gt; que Derrida creuse &#224; propos de l'animal s'inscrit dans une pens&#233;e de la bordure pr&#233;c&#233;demment d&#233;velopp&#233;e dans &lt;i&gt;Parages &lt;/i&gt;&#224; propos de Blanchot. Il est ici question d'un accomplissement dans l'impossibilit&#233;, dans la capacit&#233; n&#233;gative d'&#339;uvrer dans le d&#233;soeuvrement.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; L'art contemporain &#8211; le corpus point&#233; &#8211; ne fait pas de cin&#233;ma mais vient se placer au bord du cin&#233;ma pour pratiquer un &#233;cart, un pas de c&#244;t&#233;, un &#233;loignement. C'est dans ce retrait, cette esth&#233;tique de la d&#233;route que l'on approche les &#339;uvres de Pierre Huyghe. Il fait appara&#238;tre une disparition, un point de bifurcation qui est aussi un lieu d'&#233;change avec l'id&#233;e d'image et celle du cin&#233;matographique.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Ce dont il serait question : un dessaisissement dans le ressaisissement et une question vitale de d&#233;perdition, &#233;vitant &#224; la r&#233;p&#233;tition de se refermer sur elle-m&#234;me. Il n'y a pas de retour au m&#234;me mais une ouverture et un mouvement d&#233;sign&#233; sous le nom d'&#233;cart.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;strong&gt; &lt;i&gt;Du&lt;/i&gt; corps cin&#233;matographique dans l'art contemporain &lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Dans &lt;i&gt;Blanche-Neige Lucie&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;L'Ellipse&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;The Third Memory&lt;/i&gt; de Pierre Huyghe, il y a trois corps, trois personnes incarnant trois moments, trois instances, trois enjeux du cin&#233;ma, de l'industrie cin&#233;matographique, de la repr&#233;sentation cin&#233;matographique : la voix et le visage d'une femme Lucie Dol&#232;ne (et celle du personnage de Blanche-Neige), la silhouette d'un com&#233;dien Bruno Ganz et le souvenir de son personnage Jonathan Zimmermann. Enfin il y a la puissante pr&#233;sence d'un homme, John Wojtowitcz, celui d'un fait divers et le souvenir d'une interpr&#233;tation cin&#233;matographique, celle d'Al Pacino.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;i&gt;Blanche Neige Lucie&lt;/i&gt; est une vid&#233;o de 1997 de 3 minutes 40. On y voit une femme dans un studio de cin&#233;ma. Elle est silencieuse. Mais, en sous-titre, elle raconte son histoire ; on lit qu'elle &#233;tait la voix fran&#231;aise de Blanche Neige. Elle s'est retourn&#233;e contre Disney productions pour prot&#233;ger ses droits quant &#224; l'utilisation de sa voix. &#171; C'est ma voix quand m&#234;me ! &#187; s'exclame-t-elle. Cette femme silencieuse que l'on voit en gros plan s'appelle Lucie Dol&#232;ne. Soudain elle se met &#224; fredonner, puis chanter d'une voix cristalline &#171; un jour, mon prince viendra &#187;. C'est ici l'&#233;mergence d'une voix perdue et regagn&#233;e contre les formes de soumission r&#233;elle et symbolique aux m&#233;canismes de l'industrie culturelle&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir &#233;galement S&#233;bastien Rongier, &#171; Petite entreprise de la voix &#224; l'&#232;re (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Avec &lt;i&gt;L'Ellipse&lt;/i&gt;, le corps du com&#233;dien Bruno Ganz prend une dimension particuli&#232;re dans l'installation de 1998 (nous concentrerons notre analyse sur cette &#339;uvre). &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;i&gt;The Third Memory&lt;/i&gt; (1999) est un autre projet complexe que Pierre Huyghe m&#232;ne autour de la figure de John Wojtowitcz. Le 22 ao&#251;t 1972, John Wojtowitcz attaque une banque de Brooklyn. La couverture m&#233;diatique de cette prise d'otage est tr&#232;s importante et remue l'opinion publique am&#233;ricaine &#224; plus d'un titre. En 1975, Sydney Lumet retrace l'&#233;v&#233;nement dans son film &lt;i&gt;Dog Day Afternoon&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;Une apr&#232;s-midi de chien&lt;/i&gt;, USA, 1975). Al Pacino y interpr&#232;te le r&#244;le de John Wojtowitcz. En 1999, Pierre Huyghe demande &#224; John Wojtowitcz de venir re-faire les gestes de 1972 dans les studios de Stains o&#249; l'artiste contemporain a reconstitu&#233; le d&#233;cor du film de Lumet. Le diptyque &lt;i&gt;The Third Memory&lt;/i&gt; fonctionne g&#233;n&#233;ralement en splitscreen : multiplication des points de vue et confrontation diff&#233;rentes images (celles de 1972, celles de 1975 et celles de 1999 qui portent en creux toutes celles-ci).&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Ces films et ces images mettent en sc&#232;ne trois corps. Mais on ne dira pas &#171; un corps &#187; mais &#171; &lt;i&gt;du &lt;/i&gt;corps &#187;. Et donc faire un &#233;cart &#224; la norme grammaticale et, par cette expression &#171; &lt;i&gt;du &lt;/i&gt;corps &#187; dire le corps comme id&#233;e de corps mat&#233;riau cin&#233;matographique, un corps &lt;i&gt;cin&#233;-mati&#232;re&lt;/i&gt;. &lt;i&gt;Du&lt;/i&gt; corps pour dire quelque chose de g&#233;n&#233;rique et d'inachev&#233;. C'est un pr&#233;l&#232;vement et un incomplet dans l'infinitude de l'acception grammaticale&#8230; id&#233;e &#233;galement op&#233;rante pour l'image, les images. Donc dire &lt;i&gt;du&lt;/i&gt; corps, c'est d&#233;j&#224; poser un enjeu d'&#233;cart.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; L'article ind&#233;fini continu &lt;i&gt;du &lt;/i&gt;n'est pas ici du c&#244;t&#233; du d&#233;nombrement, c'est une trace d'abstraction (le continu s'opposant au nombrable). La valeur partitive vient renverser une stricte singularit&#233;. Plus exactement, elle la dialectise. En effet, la morphologie de l'article partitif est compos&#233;e d'une pr&#233;position et d'un article d&#233;fini. Il y a bien une id&#233;e de pr&#233;l&#232;vement, l'indication d'une forme singuli&#232;re renvoyant &#224; un ensemble ind&#233;termin&#233;. &lt;i&gt;Du &lt;/i&gt;corps serait alors du singulier qui ne se singularise pas enti&#232;rement car il est devenu une extension prise dans un moment.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Les films de Pierre Huyghe nous mettent devant ce tremblement du partitif. C'est la pr&#233;sence physique d'un ind&#233;termin&#233;, son actualisation est d&#233;sormais toujours incertaine puisqu'elle est celle de l'image. La question est celle de la mati&#232;re de l'image inscrite dans &lt;i&gt;du &lt;/i&gt;corps, incarn&#233;e par des corps fatigu&#233;s, spectres d'un autre temps, tramant d'autres images, autant qu'ils sont eux-m&#234;mes tram&#233;s par d'autres images (Lucie et Blanche-Neige, Ganz et Ganz-Zimmermann, John Wojtowitcz et Al Pacino). Cette &lt;i&gt;cin&#233;mati&#232;re&lt;/i&gt; du corps produit des fantasmes cin&#233;matographiques&#8230; derri&#232;re fantasme, il faut entendre ici l'&#233;tymologie du terme &lt;i&gt;image&lt;/i&gt;.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Pierre Huyghe interroge l'&#233;vidence du visible. Il montre autant qu'il questionne son miroitement, le travail sur le visible entre montr&#233; et cach&#233;, entre visibilit&#233; et effacement, une image signifiant pleinement son incertitude d'&#234;tre. On pourrait dire que Pierre Huyghe prend l'envers&#8230; il rendrait visible l'envers du d&#233;cor. Or, il se place au c&#339;ur du processus d'effacement de l'image en questionnant ce que l'image efface, ce qu'elle rend indistinct d'elle-m&#234;me&#8230; ce qu'elle ne figure pas mais qui figure en elle, en creux. Il interroge par l'&#233;cart et la disconvenance une forme d'impens&#233; dans l'id&#233;e d'image.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;strong&gt; &lt;i&gt;L'Ellipse&lt;/i&gt; de Pierre Huygue &lt;/strong&gt; &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Une ellipse est un manque (l'&#233;tymologie grecque le rappelle : &lt;i&gt;elleipsis&lt;/i&gt; signifie &#171; manque &#187; et vient de &lt;i&gt;Leipein&lt;/i&gt; &#171; abandonner &#187;). L'ellipse est l'expression d'un manque. On soustrait, on abandonne, on sous-entend. On omet un &#233;l&#233;ment d'une suite logique, narrative ou figurative (l'ellipse, c'est le nom de la figure qui manque le cercle parfait&#8230; &#224; un cheveux pr&#232;s, celui que l'on coupe en quatre c'est-&#224;-dire celui qu'on &#233;carte puisque &lt;i&gt;exquartare&lt;/i&gt;, c'est d'abord partager en quatre, de &lt;i&gt;quartus &lt;/i&gt; : &#171; quart &#187;).&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; L'ellipse au cin&#233;ma n'interrompt rien. Elle se mesure comme trou&#233;e narrative radicalisant la visibilit&#233; du montage. Ce qui est rendu visible par l'ellipse, c'est la capacit&#233; cin&#233;matographique de perturber les encha&#238;nements narratifs par une mise en absence. La suite logique est perc&#233;e par une construction d'images reposant sur un manque. L'ellipse est trace d'une absence narrative et d'une absence de l'image ; mais aussi trace d'une pr&#233;sence &lt;i&gt;du &lt;/i&gt;cin&#233;matographique (le sens du montage).&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;i&gt;L'Ellipse&lt;/i&gt; est une triple projection vid&#233;o de 1998. Trois &#233;pisodes narratifs se composent &#224; partir d'une s&#233;quence d'un film de Wim Wenders &lt;i&gt;L'ami am&#233;ricain&lt;/i&gt; (1977). La s&#233;quence de Wenders montre le personnage Jonathan Zimmermann, interpr&#233;t&#233; par le com&#233;dien suisse Bruno Ganz, attendant dans une chambre un appel t&#233;l&#233;phonique. Cet appel re&#231;u, on le retrouve, au plan suivant, l&#224; m&#234;me o&#249; son interlocuteur au t&#233;l&#233;phone, interpr&#233;t&#233; par G&#233;rard Blin, lui a dit de se rendre&#8230; c'est-&#224;-dire en face de sa chambre (la tour Totem dans le quartier Beaugrenelle en fin d'am&#233;nagement en 1977). Dans le film de Wenders, il y donc une ellipse, une mise en absence dans le r&#233;cit du trajet de Zimmermann le menant de sa chambre &#224; l'appartement de la tour du quartier Beaugrenelle. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Pierre Huyghe investit cette part manquante, ce temps qui manque. Va-t-il le combler ? C'est toute la question. Disons pour l'instant qu'il a demand&#233; &#224; Bruno Ganz en 1998 de venir tourner dans ce m&#234;me quartier ouest de Paris, de faire ce parcours absent du film de Wenders.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; L'installation se pr&#233;sente et se d&#233;compose ainsi : trois s&#233;ries d'images projet&#233;es successivement les unes &#224; c&#244;t&#233; des autres : d'abord les plans de la chambre et de l'appel t&#233;l&#233;phonique (Wenders, 1977), puis le trajet de Bruno Ganz (Pierre Huyghe, 1998), enfin les plans depuis l'immeuble (Wenders, 1977). &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Pierre Huyghe pose un regard oblique sur le cin&#233;ma. Il renverse l'exp&#233;rience cin&#233;matographique de la narration, du r&#233;cit, du personnage. Il s'en &#233;carte pour identifier une exp&#233;rience de l'image. Le dispositif de l'installation se pose de prime abord comme un flux. Mais il vient le d&#233;lin&#233;ariser par un &#233;cart. Il plonge dans un pli du film de Wenders, non pas pour le d&#233;plier mais au contraire pour former un autre pli, le redoubler pour prolonger la question de l'image. Pierre Huyghe ne vient pas combler l'ellipse de Wenders. Il ne vient pas relier les deux bords de l'ellipse. Il se fraye un passage pour interroger ce que serait cette bordure et pour s'aventurer sur un autre chemin. Comme souligne Jacques Derrida, &#171; C'est au bord que tout arrive ou manque d'arriver, on pourrait parfois dire manque le bord d'arriver. Il n'y a pas de bord en soi, et qui ne marque la limite d'une approche, c'est-&#224;-dire d'un &#233;-loignement, d'un pas. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jacques Derrida, Parages, Paris, Galil&#233;e, 1986, p. 95.&#034; id=&#034;nh9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Le premier pas de c&#244;t&#233; de Pierre Huyghe, c'est le temps. Il explore un temps interm&#233;diaire, le temps d'un ind&#233;cidable cin&#233;matographique. La s&#233;quence de 1998 ne comble rien car elle ouvre une autre dur&#233;e qui ne se r&#233;sorbe plus dans la fiction, dans l'&#233;v&#233;nement. Il met un terme &#224; l'action. L'ellipse investie est d'ailleurs le contre-pied de l'&#233;v&#233;nementialit&#233; narrative. Elle pose au contraire l'autre temporalit&#233; de l'image. Quelle est cette temporalit&#233; ? Cette image et son rapport aux autres&#8230; &#224; ces bords dont elle s'&#233;loigne ostensiblement. Pierre Huyghe ne comble rien, il renverse le geste mim&#233;tique et le retour du m&#234;me. L'effet de reconnaissance et d'identification est brouill&#233;. L'exp&#233;rience est au contraire un d&#233;sapprentissage, l'exp&#233;rience esth&#233;tique d'une tension : si l'ellipse est l'image en l'absence de toute image, Pierre Huyghe ne fait pas appara&#238;tre le non-apparaissant. Il formule autre chose en donnant une image qui se soustrait &#224; l'imitation et &#224; la citation. Il prend en charge la d&#233;perdition de toute citation, ce qui se dessaisit dans tout ressaisissement de l'image de l'autre. Pierre Huyghe se prot&#232;ge du risque de la seule citation r&#233;p&#233;t&#233;e (en forme de retour du m&#234;me) en substituant la r&#233;p&#233;tition-citation de l'image &#224; l'exploration de ce qui s'absente dans le r&#233;cit. Une fois de plus, il ne reconstruit pas le r&#233;cit (comblement des vides comme geste d'affirmation r&#233;conciliatrice) mais il explore ce processus d'absentement de l'image dans l'image et par l'image. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Cette force de d&#233;centrement passe notamment par la pr&#233;sence de Bruno Ganz. L'acteur est l&#224;. C'est bien lui. On le reconna&#238;t. Mais quel est le statut de cette apparition ? Que voit-on appara&#238;tre au sortir de l'ascenseur ? Le com&#233;dien ou le personnage ? Ce que l'on reconna&#238;t, c'est l'acteur, Bruno Ganz, l'homme, le com&#233;dien. Pas le personnage de Jonathan Zimmermann. C'est le fameux &#171; 20 ans apr&#232;s &#187; &#224; la Dumas. L'homme est transform&#233; physiquement. Il a vieilli. Ses traits sont marqu&#233;s, ses cheveux sont tomb&#233;s. Il est sans moustache et porte un imperm&#233;able. Toutes ces remarques ne constituent pas un jeu des sept erreurs mais viennent repousser la fiction et interroger le dispositif des images. Ce temps qui manque, ce temps qui a manqu&#233; devient une histoire d'espace : l'espace de la ville dans le film (espace urbain transform&#233;), l'espace de l'&#233;cran dans le dispositif de l'installation et l'espace du corps, ce mat&#233;riau cin&#233;matographique pr&#233;lev&#233; au temps qui manque qui devient une v&#233;ritable r&#233;sistance &#224; la fiction. Ce qui n'est pas encore l&#224; dans le film de Wenders est un &lt;i&gt;d&#233;j&#224; vieilli&lt;/i&gt; chez Huyghe. L'image de la grue chez Wenders prend finalement tout son sens dans cette installation. La ville travers&#233;e du regard par le jeu des obliques et des champs/contre-champs chez Wenders est prise dans le long travelling de Pierre Huyghe. Il suit ce corps cin&#233;matographique, ne le quitte pas. Mais dans ce mouvement, c'est toute l'univers urbain qui se red&#233;ploie : les marches, les couloirs, les avenues, le pont, la tour Eiffel, les immeubles. Ce que Pierre Huyghe suit et capte dans ce paysage urbain en devenir chez Wenders, c'est &lt;i&gt;du &lt;/i&gt;corps cin&#233;matographique, cette &lt;i&gt;cin&#233;mati&#232;re&lt;/i&gt; qui prend forme au bord des images. On notera &#233;galement l'attention et le travail de Pierre Huyghe sur la bande-son dans &lt;i&gt;L'Ellipse&lt;/i&gt; comme dans les autres films : importance ici du flux des voitures et du piaillement des oiseaux comme pour souligner l'absence de hauteur mais aussi la fin des travaux (les oiseaux &lt;i&gt;versus&lt;/i&gt; la grue m&#233;canique&#8230; le d&#233;crochement temporel passe &#233;galement par l'environnement sonore).&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; L'image centrale de Pierre Huyghe est une image &lt;i&gt;d'apr&#232;s&lt;/i&gt; Wenders. Mais c'est &#233;galement une image &lt;i&gt;apr&#232;s&lt;/i&gt; Wenders, une image qui s'&#233;carte de ce qu'elle cite pour instaurer la temporalit&#233; fragile d'un &#233;cart. Il disjoint la reproduction non pas pour la d&#233;tourner ou la citer mais pour interroger l'image cin&#233;matographique &#224; partir d'un manque. Il tisse un lien entre les formes par un rien en commun. Ce commun de l'image, c'est le manque. Ce que Pierre Huyghe articule, c'est une discontinuit&#233; qui subvertit la mod&#233;lisation univoque de l'image, l'identification et la ressemblance. L'enjeu est bien celui d'un &lt;i&gt;entrevu/e&lt;/i&gt;, c'est-&#224;-dire ce que l'on voit comme manque et qui instaure un dialogue au bord des images. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; L'image cin&#233;matographique est devenue une nouvelle exp&#233;rience des images, une forme &#224; partir de laquelle d'autres images sont rendues possibles. &lt;i&gt;L'Ellipse&lt;/i&gt; de Pierre Huyghe ne saurait se r&#233;duire &#224; une simple mise en abyme du processus temporel du cin&#233;matographique. Une autre forme &#233;merge au c&#339;ur du questionnement plastique. Il vient en soustraction des limites brouiller la notion de genre, faire vaciller les lignes de partage et la loi du genre, celle qui interdit ou r&#233;voque les entrelacements. La vigie est ici celle de la bordure.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;i&gt;L'Ellipse&lt;/i&gt; n'est ni un discours, ni une &#233;tude. Ce n'est ni une le&#231;on sur le cin&#233;ma, ni une le&#231;on &lt;i&gt;de&lt;/i&gt; cin&#233;ma. C'est l'invention d'une forme, la proposition d'un regard qui s'efforce d'aller au c&#339;ur de la temporalit&#233; sp&#233;cifique du mat&#233;riau qu'elle travaille. C'est ce qui pose une r&#233;versibilit&#233; du r&#233;el dans la fiction, celle d'un corps ou plus exactement &lt;i&gt;du&lt;/i&gt; corps, celui qu'on entrevoit le temps d'un frottement filmique et d'une vibration du dispositif d'exposition.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;strong&gt;Le temps fant&#244;me de l'image&lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Pierre Huyghe est le premier &#224; ouvrir la piste fantomale. Il &#233;voque &lt;i&gt;L'Ellipse&lt;/i&gt; comme l'histoire d'un fant&#244;me c'est-&#224;-dire une histoire d'images.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &#171; &lt;i&gt;L'Ellipse&lt;/i&gt; accueille un personnage au seuil de la fiction et l'accompagne dans sa travers&#233;e du r&#233;el un instant, un court instant car un personnage de fiction ne peut vivre tr&#232;s longtemps en dehors d'elle. Lorsqu'il quitte la fiction, l'acteur perd son r&#244;le, Bruno Ganz ne joue pas il est pr&#233;sent. La pr&#233;sence de l'acteur est li&#233;e au jeu, elle ne peut &#234;tre d&#233;crite, elle a cette m&#234;me relation que le filmique entretient avec le film. En 1977, Bruno Ganz est un acteur au travail, Jonathan Zimmermann, le personnage d'une histoire fictionnelle ; aujourd'hui, dans &lt;i&gt;L'Ellipse&lt;/i&gt;, c'est comme pr&#233;sence d'acteur et figurant de lui-m&#234;me qu'il tente un lien anachronique avec l'histoire. L'acteur est un touriste visitant le r&#233;el et figurant dans l'histoire, sans pouvoir en modifier le cours.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Un fant&#244;me est un personnage de l'entre-deux, bloqu&#233; sur un pont entre deux rives, dans un temps suspendu. &lt;i&gt;L'Ellipse&lt;/i&gt; est l'histoire d'un fant&#244;me qui vient hanter dans le r&#233;el un trou manquant dans le r&#233;cit, celui construit dans la m&#233;moire des spectateurs. C'est l'histoire d'un personnage de fiction qui voulait &#234;tre pr&#233;sent dans la m&#233;moire du r&#233;cit. &lt;i&gt;L'Ellipse&lt;/i&gt; creuse un temps imaginaire dans les interstices de la fiction. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pierre Huyghe, Pierre Huyghe &#8211; Some Negociations [catalogue d'exposition], (&#8230;)&#034; id=&#034;nh10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;i&gt;L'Ellipse&lt;/i&gt; serait donc le temps d'un fant&#244;me.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Comment caract&#233;riser cette temporalit&#233; de la m&#233;moire ? Avan&#231;ons une hypoth&#232;se, une hypoth&#232;se de travail : ne pourrait-on pas envisager cette temporalit&#233; en terme de &lt;i&gt;futur ant&#233;rieur&lt;/i&gt;. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Il s'agit d'un &lt;i&gt;aura &#233;t&#233;&lt;/i&gt; : si le futur situe dans l'avenir la r&#233;alisation d'un proc&#232;s, le futur ant&#233;rieur souligne l'id&#233;e d'accompli dans le futur. On part alors de l'hypoth&#232;se de vraisemblance de la r&#233;alisation du proc&#232;s qui n'a pas encore eu lieu. Ici le proc&#232;s achev&#233; (c'est-&#224;-dire acquis au moment de l'&#233;nonciation) est fictivement rapport&#233; &#224; l'avenir. &#171; Le futur ant&#233;rieur peut concerner un fait pass&#233; par rapport au moment de la parole, mais qu'on envisage par rapport au moment o&#249; il sera v&#233;rifi&#233;. &#187; rappelle Gr&#233;visse. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; On comprend qu'un trouble temporel s'installe dans cette r&#233;p&#233;tition. Elle est en effet paradoxale puisqu'elle est r&#233;p&#233;tition de ce qui ne se r&#233;p&#232;te pas. L'enjeu est celui d'un &#233;cart entre l'&#233;v&#233;nement (le &lt;i&gt;&#233;t&#233;&lt;/i&gt;) et son devenir r&#233;trospectif (le &lt;i&gt;aura&lt;/i&gt;).&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Bergson nous aide &#224; approfondir cette question dans &lt;i&gt;La pens&#233;e et le mouvant&lt;/i&gt;. Il traite de cette question du &lt;i&gt;aura &#233;t&#233;&lt;/i&gt; dans son essai &#171; le possible et le r&#233;el &#187; en soulignant qu'une &#339;uvre cr&#233;&#233;e est un &lt;i&gt;aura &#233;t&#233; &lt;/i&gt; : &#171; la voil&#224; r&#233;elle et par l&#224; m&#234;me elle devient r&#233;trospectivement ou r&#233;troactivement possible. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Henri Bergson, La pens&#233;e et le mouvant, Paris, P.U.F., 1999, p. 110.&#034; id=&#034;nh11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Il ajoute qu'au &#171; fur et &#224; mesure que la r&#233;alit&#233; se cr&#233;e, impr&#233;visible et neuve, son image se r&#233;fl&#233;chit derri&#232;re elle dans le pass&#233; ind&#233;fini ; elle se trouve ainsi avoir &#233;t&#233;, de tout temps, possible ; mais c'est &#224; ce moment pr&#233;cis qu'elle commence &#224; l'avoir toujours &#233;t&#233;, et voil&#224; pourquoi je disais que sa possibilit&#233;, qui ne pr&#233;c&#232;de pas sa r&#233;alit&#233;, l'aura pr&#233;c&#233;d&#233;e une fois la r&#233;alit&#233; apparue. Le possible est donc le mirage du pr&#233;sent dans le pass&#233; ; et comme nous savons que l'avenir finira par &#234;tre du pr&#233;sent, comme l'effet de mirage continue sans rel&#226;che &#224; se produire, nous nous disons que notre pr&#233;sent actuel, qui sera le pass&#233; de demain, l'image de demain est d&#233;j&#224; contenue quoique nous n'arrivions pas &#224; la saisir. (&#8230;) En jugeant d'ailleurs ainsi que le possible ne pr&#233;suppose pas le r&#233;el, on admet que la r&#233;alisation ajoute quelque chose &#224; la simple possibilit&#233; : le possible aurait &#233;t&#233; l&#224; de tout temps, fant&#244;me qui attend son heure ; il serait donc devenu r&#233;alit&#233; par l'addition de quelque chose &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid., p. 111.&#034; id=&#034;nh12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; L'&#233;v&#233;nement ne fait sens qu'apr&#232;s-coup. Le futur ant&#233;rieur (comme temps en claudication) souligne l'importance de la dur&#233;e et de la mise en r&#233;cit. C'est une mise en dur&#233;e du pass&#233; comme pr&#233;sent et surtout une mise en sc&#232;ne du possible. Ce possible (&#224; la fois impr&#233;visible et incalculable) chez Bergson (qui ne se confond pas avec le virtuel) vient contrarier l'ordre par un effet de trouble car il est l'acceptation de &#171; jaillissement effectif de nouveaut&#233; impr&#233;visible &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid., p. 116.&#034; id=&#034;nh13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Ce d&#233;doublement de r&#233;el dans le possible est donc un temps de fant&#244;me que l'on envisage &#233;galement comme temps de m&#233;moire et comme politique du pr&#233;sent&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;En guise de rapprochement compl&#233;mentaire, de citer les derni&#232;res phrases de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; pouvant &#233;clairer la question du &lt;i&gt;aura &#233;t&#233;&lt;/i&gt;.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; En ce sens, &lt;i&gt;L'Ellipse&lt;/i&gt; de Pierre Huyghe est cette trace d'un effac&#233; ne prenant valeur que dans un futur rapport&#233; au pass&#233;. L'&lt;i&gt;entrevu/e du&lt;/i&gt; corps de Bruno Ganz indique cette temporalit&#233; complexe du futur ant&#233;rieur de l'image. On peut enfin avancer avec Bruno Paradis que le&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&#171; &lt;i&gt;futur ant&#233;rieur est donc le temps o&#249; se noue la rencontre comme reprise partag&#233;e d'une m&#233;moire&lt;/i&gt;. Et le partage d&#233;termine ou manifeste le travail de l'oubli. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Bruno Paradis, &#171; Jocrisse et le futur ant&#233;rieur &#187; in Le passage des (&#8230;)&#034; id=&#034;nh15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; Rappelons &#233;galement, histoire de troubler plus encore ces ph&#233;nom&#232;nes d'apparition, et de complexifier cette question de la pr&#233;sence, rappelons donc que le personnage de Jonathan Zimmermann est condamn&#233; &#224; la mort au d&#233;but de &lt;i&gt;L'ami am&#233;ricain &lt;/i&gt;par une maladie du sang.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Le manque de l'image tisse des liens et rend possible une autre image par un ressaisissement temporelle qui prend acte, dans son mouvement, de la d&#233;perdition dans la r&#233;p&#233;tition. Le temps qui s'est retir&#233; et qui appara&#238;t dans son retrait ne permet aucune reconnaissance mais une &lt;i&gt;entrevu/e&lt;/i&gt;. Il travaille au bord de la reconnaissance, et emporte ailleurs. Il exp&#233;rimente un im-pr&#233;visible de l'image, cette part autre de l'image, d&#233;gag&#233;e par un &#233;cart. C'est en somme une autre exp&#233;rience de l'ellipse.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir Marie-Claire Ropars-Wuillemier, &lt;i&gt;L'id&#233;e d'image&lt;/i&gt;, Paris, Presses Universitaires de Vincenne, 1998.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Theodor W. Adorno, &lt;i&gt;Dialectique n&#233;gative&lt;/i&gt;, traduction du groupe de traduction du Coll&#232;ge de philosophie, Paris, Payot, 2001, p. 15&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir &#224; ce sujet S&#233;bastien Rongier, &lt;i&gt;De l'ironie. Enjeux critiques pour la modernit&#233;&lt;/i&gt;, Paris, Klincksieck, 2007, et notamment les d&#233;veloppements autour du remake au cin&#233;ma.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;On pourrait situer ces enjeux entre &lt;i&gt;24 hours Psycho&lt;/i&gt; (1993) de Douglas Gordon et &lt;i&gt;The Third Memory&lt;/i&gt; (2000) de Pierre Huyghe. Mais cette p&#233;riodisation m&#233;riterait bien des discussions, des &#233;clairages et des compl&#233;ments.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pierre Huyghe a r&#233;alis&#233; d'autres &#339;uvres s'articulant &#224; la question cin&#233;matographiques mais ces trois-ci sont particuli&#232;rement coh&#233;rentes.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;C'est en anglais le terme &lt;i&gt;gap&lt;/i&gt;. Il signifie &#233;galement ab&#238;me, gouffre, abysse.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jacques Derrida, &lt;i&gt;L'animal que donc je suis&lt;/i&gt;, Paris, Galil&#233;e, 2006, p. 51.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir &#233;galement S&#233;bastien Rongier, &#171; Petite entreprise de la voix &#224; l'&#232;re industrielle (&lt;i&gt;Blanche Neige Lucie&lt;/i&gt;, Pierre Huyghe) &#187; &lt;i&gt;in Art Pr&#233;sence&lt;/i&gt;, num&#233;ro 45, janvier-f&#233;vrier-mars 2003.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jacques Derrida, &lt;i&gt;Parages&lt;/i&gt;, Paris, Galil&#233;e, 1986, p. 95.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pierre Huyghe, &lt;i&gt;Pierre Huyghe &#8211; Some Negociations&lt;/i&gt; [catalogue d'exposition], Munich-Zurick, Kunstverein M&#252;nchen et Kunsthalle Z&#252;rich &#233;diteurs, 2000, pp. 144-145 [pour les versions allemandes et anglaises et p. 29, index du suppl&#233;ment traduit en fran&#231;ais].&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Henri Bergson, &lt;i&gt;La pens&#233;e et le mouvant&lt;/i&gt;, Paris, P.U.F., 1999, p. 110.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt;, p. 111.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt;, p. 116.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;En guise de rapprochement compl&#233;mentaire, de citer les derni&#232;res phrases de conclusion du livre de Jean-Fran&#231;ois Hamel &lt;i&gt;Revenances de l'histoire. R&#233;p&#233;tition, narrativit&#233;, modernit&#233;&lt;/i&gt; (Minuit, 2006) : ce &#171; n'est certainement pas le moindre des paradoxes de la narrativit&#233; moderne et contemporaine que de tenir comme condition de possibilit&#233; d'une m&#233;moire culturelle vivace la n&#233;cessit&#233; de se refuser &#224; tout espoir d'une r&#233;conciliation apais&#233;e avec la mort. D'o&#249; justement un imaginaire de l'histoire pour lequel le sentiment de perte et l'angoisse de la filiation rompue sont les derniers garants d'une transmission authentique de l'exp&#233;rience et d'une v&#233;ritable politique du pr&#233;sent. &#187; (p. 231).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Bruno Paradis, &#171; Jocrisse et le futur ant&#233;rieur &#187; &lt;i&gt;in Le passage des fronti&#232;res. Autour du travail de Jacques Derrida&lt;/i&gt;, Paris, Galil&#233;e, 1994, p. 352.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Marcel Duchamp, Francis Picabia... et moi ! Histoires de poils (L.H.O.O.Q. etc...)</title>
		<link>https://www.sebastienrongier.net/spip.php?article226</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.sebastienrongier.net/spip.php?article226</guid>
		<dc:date>2012-12-08T22:30:39Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>S&#233;bastien Rongier</dc:creator>


		<dc:subject>Rongier S&#233;bastien</dc:subject>
		<dc:subject>Boulb&#232;s, Carole</dc:subject>
		<dc:subject>Picabia, Francis</dc:subject>
		<dc:subject>Duchamp, Marcel</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;Conf&#233;rence de 2005 publi&#233;e en 2008&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://www.sebastienrongier.net/spip.php?rubrique71" rel="directory"&gt;2008&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.sebastienrongier.net/spip.php?mot4" rel="tag"&gt;Rongier S&#233;bastien&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.sebastienrongier.net/spip.php?mot47" rel="tag"&gt;Boulb&#232;s, Carole&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.sebastienrongier.net/spip.php?mot48" rel="tag"&gt;Picabia, Francis&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.sebastienrongier.net/spip.php?mot69" rel="tag"&gt;Duchamp, Marcel&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;C'&#233;tait en 2005, &#224; une &#233;poque o&#249; mes activit&#233;s avaient encore un parfum universitaire. Une annonce de colloque avait circul&#233; &#171; Marcel Duchamp et l'&#233;rotisme &#187; ; j'avais envoy&#233; une proposition. Et Marc D&#233;cimo avait imm&#233;diatement accept&#233; ma proposition autour du &#171; poil &#187; chez Duchamp. Il ne me connaissait pas, je n'&#233;tais personne (je le reste d'ailleurs) et pourtant il n'avait fait confiance alors qu'il s'agissait d'un colloque important, d'un colloque rare en France sur Duchamp. Pas la peine de dire ma fiert&#233; et mes angoisses au moment d'arriver &#224; Orl&#233;ans d&#233;but d&#233;cembre 2005. Accueil impeccable de Marc D&#233;cimo (un remerciement renouvel&#233; !) durant ce bref s&#233;jour, des signes de sympathie des chercheurs am&#233;ricains et &#233;trangers.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le texte qui suit est la reprise de ce colloque qui a connu &lt;a href=&#034;http://sebastienrongier.net/spip.php?article279&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;une premi&#232;re publication en anglais&lt;/a&gt;, puis une seconde en fran&#231;ais aux presses du r&#233;el gr&#226;ce au &lt;a href=&#034;http://www.lespressesdureel.com/auteur.php?id=16&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;travail de Marc D&#233;cimo&lt;/a&gt; (le redire !). Mais avant de laisser place aux digressions autour du poil et de &lt;i&gt;L.H.O.O.Q.&lt;/i&gt;, je m'attarderai quelques instants sur ma g&#233;n&#233;alogie duchampienne. En somme, comment en arrive-t-on l&#224; !
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_403 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://www.sebastienrongier.net/local/cache-vignettes/L446xH480/marcel-duchamp-et-l-erotisme-143226-250-400-8728d.jpg?1750393214' width='446' height='480' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Exercice g&#233;n&#233;alogique &lt;/strong&gt; &lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Comment un petit gars de nulle part comme moi a d&#233;couvert Duchamp ? C'est parfois &#233;trange d'o&#249; viennent les ouvertures et les tuyaux&#8230; Pour ma part, il faudrait sans doute ne pas faire de tels aveux qui n'ont pas la gloire acad&#233;mique mais qu'importe, non ? Pour ma part, c'est &#224; l'adolescence que j'ai d&#233;couvert Duchamp via un jeu de soci&#233;t&#233;, le &lt;i&gt;trivial pursuit&lt;/i&gt;&#8230; eh, oui, vers 16 ans, je me souviens de ce jeu, de certaines parties, et de cette carte, cette question qui faisait beaucoup rire les copains : &#171; Qui a cr&#233;&#233; Fontaine ? &#187;. R&#233;ponse : &#171; Marcel Duchamp &#187;. La question &#233;tait tourn&#233;e dr&#244;lement. Et la r&#233;ponse semblait incongrue. Cela m'avait intrigu&#233; et j'&#233;tais parti seul &#224; la recherche de cet inconnu. Je l'ai donc d&#233;couvert de cette mani&#232;re, puis j'ai approfondi les choses avec Jean-Pierre Thi&#233;baut qui, prof de philo et bient&#244;t ami, a &#233;t&#233; pour moi un grand passeur. Je l'ai port&#233; avec moi tout au long de ces ann&#233;es, assez secr&#232;tement car, lorsque j'en parlais avec aplomb et s&#233;rieux, on se moquait un peu. Etudiant en lettres et en philo &#224; Cr&#233;teil, puis &#224; Dijon, je suis all&#233; m'inscrire en ma&#238;trise au d&#233;but des ann&#233;es 1990 en litt&#233;rature compar&#233;e aupr&#232;s de Martine Courtois. J'arrivais avec une envie autour de Proust, parce qu'&#224; l'&#233;poque, je lisais assidument Proust (toujours d'ailleurs&#8230; j'ai m&#234;me r&#233;ussi, plus tard, &#224; parler de mes deux Marcel autour de la question du &lt;i&gt;retard&lt;/i&gt;). Je lui ai pr&#233;sent&#233; mon envie de parler de Proust &#224; partir des bouleversements de l'ann&#233;e 1913, citant notamment Duchamp et Dada. Elle avait gard&#233; cet axe et m'avais dit que Proust, c'&#233;tait un terrain bouch&#233;&#8230; et elle m'avait propos&#233; un autre axe d'&#233;tude en &lt;i&gt;compar&#233;e&lt;/i&gt; : &#171; les &#233;crits de Marcel Duchamp et de Francis Picabia &#187;. On &#233;tait en 1992. Duchamp &#233;tait au creux de la vague et Picabia, totalement oubli&#233;. Je d&#233;couvrais un champ puissant et passionnant. J'engloutissais la po&#233;sie de Picabia, les &#233;crits de Duchamp, la revue 391, je lisais tout ce que je trouvais autour de ces artistes, tout Roussel, et Martine Courtois, qu'elle soit remerci&#233;e pour ses bienfaits intellectuels, m'avait pr&#234;t&#233; comme on aurait confi&#233; le Graal, les volumes (introuvables alors) de Jean-Pierre Brisset. Quel choc ! Quel merveilleux choc ! &lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'avais travaill&#233; passionn&#233;ment pour cette ma&#238;trise. Martine Courtois m'avait dit de me pas pr&#233;senter la troisi&#232;me partie de ce m&#233;moire (c'&#233;tait trop long, trop philo). Et une semaine avant de partir subir mon service militaire, je soutenais mon m&#233;moire de ma&#238;trise sur Marcel Duchamp et Francis Picabia. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A l'arm&#233;e, c'est Georges Perec et &lt;i&gt;La Vie mode d'emploi&lt;/i&gt; qui m'avait fait tenir. Apr&#232;s&#8230; le tumulte de l'existence, de l'intime et une vie de prof de coll&#232;ge perdu au fin fond de nulle part o&#249; rare &#233;tait l'occasion de parler de Duchamp ou de Picabia.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Plus tard, reprenant le fil de l'&#233;cole (l'universitaire), je m'inscrivais en DEA, puis en th&#232;se en esth&#233;tique &#224; Paris I. J'y suis m&#234;me devenu un peu enseignant (dans le sup&#233;rieur), mais pour de faux (ATER puis charg&#233; de cours). C'est l&#224; que j'ai recommenc&#233; avec mes histoires duchampiennes&#8230; parce qu'elles n'avaient jamais cess&#233;&#8230; et ne cesse d'ailleurs pas. J'avais pu reparler un peu de Duchamp et d'ironie, de poil et d'amiti&#233; Dada avec Picabia. Plus tard, encore, par des hasards objectifs, j'ai eu le plaisir et le privil&#232;ge de croiser puis d'&#233;diter un texte de &lt;a href=&#034;http://www.publie.net/fr/list/auteur-11429-carole-boulbes/page/1/date&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Carole Boulb&#232;s pour publie.net&lt;/a&gt;. Carole Boulb&#232;s est une grande sp&#233;cialiste de l'&#339;uvre de Picabia, je l'avais lu, &lt;a href=&#034;http://remue.net/spip.php?article4113&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;je la lis&lt;/a&gt; avec autant d'admiration et suis heureux de ces petites pierres qui ont pour moi une grande importance quand on se souvient comme moi qu'une carte de jeu peut favoriser de telles rencontres. Mais Marcel Duchamp savait y faire avec les jeux de cartes.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce texte de colloque, m&#234;me
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;div align=&#034;center&#034;&gt;&lt;strong&gt;DUCHAMP, DU POIL &amp; Cie &lt;/strong&gt; &lt;br/&gt; &lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div align=&#034;right&#034;&gt;&lt;br/&gt; &#171; Les signes de la dislocation sont le sceau d'authenticit&#233; de l'art moderne, ce par quoi il nie d&#233;sesp&#233;r&#233;ment la cl&#244;ture du toujours-semblable. L'explosion est l'un de ses invariants. L'&#233;nergie anti-traditionaliste devient un tourbillon vorace. &#187;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; T. W. Adorno, &lt;i&gt;Th&#233;orie esth&#233;tique&lt;/i&gt;, Klincksieck, 1995, p. 45.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; On a longtemps associ&#233; l'&#339;uvre de Marcel Duchamp aux th&#232;mes de l'aseptisation ou d'un certain hygi&#233;nisme. Sans doute a-t-on trop souvent confondu le rejet d'un corporatisme artistique (la main qui peint, le nez qui sent la t&#233;r&#233;benthine) &#224; un refus du corps. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; Poser ici un paradoxe qui sied &#224; l'&#339;uvre de Duchamp : Duchamp n'aimait pas les poils, ses poils. Il se rasait et rasait le pubis des femmes&#8230; Se souvenir ici du jeu de mots (au pluriel) de Rrose : &#171; Abominables fourrures abdominales &#187; et surtout des confidences de Lydie Fischer Sarazin-Levassor, jeune &#233;pouse de Marcel Duchamp :&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; &#171; Un d&#233;tail d'ordre intime m'amusa beaucoup. C'est le soir avec lequel il guettait sur son corps tr&#232;s soigneusement &#233;pil&#233;, l'apparition du moindre duvet pour le faire instantan&#233;ment dispara&#238;tre. Il avait une horreur presque maladive de tout poil. Outre qu'il trouvait cela laid et sale, cela, disait-il, est un trop grossier rappel du fait que l'homme, apr&#232;s tout, n'est qu'un animal peu &#233;volu&#233;. Pour un peu, il se serait ras&#233; la t&#234;te, comme les Russes le font l'&#233;t&#233; mais il reconnaissait que ce n'&#233;tait pas seyant. Il avait appr&#233;ci&#233; que mes cheveux soient coup&#233;s extr&#234;mement cours et, finalement, m'invita &#224; suivre son exemple et &#224; proc&#233;der &#224; une &#233;pilation totale. Pourquoi pas, si cela lui faisait plaisir ? Ce fut une s&#233;ance m&#233;morable car le produit employ&#233;, tr&#232;s efficace, &#224; base de souffre, d&#233;gageait une odeur caract&#233;ristique qui me poursuivit au moins quarante huit heures ! J'avais beau me baigner, m'inonder de parfum, on aurait pu me suivre &#224; la trace. Lucifer arrivant tout droit des Enfers n'aurait pas &#233;t&#233; plus d&#233;celable que moi ! &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Lydie Fischer Sarazin-Levassor, Un &#233;chec matrimonial, le c&#339;ur de la mari&#233; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; Mais le corps a toujours &#233;t&#233; tr&#232;s pr&#233;sent dans l'&#339;uvre de Duchamp. Qu'il soit concret ou m&#233;taphorique, il y a un corps-artiste qui ne cesse d'exposer ou de jouer avec l'exposition, qui ne cesse, en somme, de s'exposer. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; Plut&#244;t que de suivre une analyse dualiste, ce travail cherchera un cheminement dialectique s'&#233;loignant des affirmations rebattues d'une mort de l'art ou de l'artiste (la fin du travail et de la fabrication). Il s'agira de montrer, avec l'&#233;rotique duchampienne, comment la modernit&#233; ouvre un changement de logique, une transformation du paradigme, un &#233;cart et une forme de &#171; subversion subtile &#187; (pour reprendre une expression de Roland Barthes). Ainsi, comme on le sait, le &#171; n'importe quoi &#187; duchampien ne se fait pas n'importe comment ni n'importe quand. Il d&#233;signe plus certainement une puissance de r&#233;versibilit&#233;, celle qui travaille sur les contradictions, permet d'envisager des chausse-trappes et d'organiser des contre-pieds. Aux &#233;checs, on appelle cela le gambit. C'est en ce sens que la probl&#233;matique du poil dans l'&#339;uvre de Duchamp ouvre une complexe br&#232;che &#233;rotique, un mouvement oblique et en retard, br&#232;che dans laquelle l'ombre de Rrose S&#233;lavy viendra constamment se rappeler &#224; notre bon souvenir.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; Avant d'interroger plus sp&#233;cifiquement &lt;i&gt;L.H.O.O.Q.&lt;/i&gt; qui articule de nombreuses questions historiques et esth&#233;tiques, il importe d'abord de revenir sur les enjeux particulier du th&#232;me du poil dans l'histoire de l'art et des repr&#233;sentations afin d'en souligner les aspects subversifs ainsi que son importance pour la modernit&#233;.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt; &lt;br/&gt; Du poil en g&#233;n&#233;ral, &#224; l'art moderne en particulier&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;/strong&gt; &lt;br/&gt; &lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; Le mot &lt;i&gt;poil&lt;/i&gt; d&#233;signe l'ensemble de la production &#233;pidermique visible (cheveux compris). Les diff&#233;rents &#233;l&#233;ments qui composent le syst&#232;me pileux recouvrent une s&#233;miologie et une symbolique aussi fortes que vari&#233;es. La multiplicit&#233; des sources historiques et mythologiques engagent des enjeux individuels et collectifs, sociaux, politiques ou religieux, ainsi que des formes de contestations. De la barbe &#224; la moustache en passant par la chevelure, le poil implique des enjeux de civilisation complexes et contiennent une v&#233;ritable dimension &#233;rotique. Le poil pubien y prend sans doute la place d&#233;cisive car il est &#224; la fois un identifiant et un stimulant : c'est en effet un indice optique et le signe du d&#233;veloppement corporel, celui d'une maturit&#233; sexuelle. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; Mais d'une mani&#232;re g&#233;n&#233;rale le poil a une tr&#232;s forte connotation n&#233;gative car il renvoie d'abord &#224; l'animalit&#233;. C'est cette bestialit&#233; du corps qui conduit Georges Bataille &#224; dire, par exemple, qu'un &#171; homme, une femme sont en g&#233;n&#233;ral jug&#233;s beaux dans la mesure o&#249; leurs formes s'&#233;loignent de l'animalit&#233;. [&#8230;] La beaut&#233; de la femme d&#233;sirable annonce ses parties honteuses : justement ses parties pileuses, ses parties animales. L'instinct inscrit en nous le d&#233;sir de ses parties. Mais au-del&#224; de l'instinct sexuel, le d&#233;sir &#233;rotique r&#233;pond &#224; d'autres composantes. La beaut&#233; n&#233;gatrice de l'animalit&#233;, qui &#233;veille le d&#233;sir, aboutit &#224; l'exasp&#233;ration du d&#233;sir et &#224; l'exaltation des parties animales. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Georges Bataille, L'&#233;rotisme, les &#201;ditions de Minuit, Paris, 1995, p.159.&#034; id=&#034;nh2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; L'&#233;rotisme bataillien de la culpabilit&#233; et de la souillure porte la trace d'une bestialit&#233; rejet&#233;e et d'une sensualit&#233; honnie. Car le poil renvoie d'abord dans une tradition chr&#233;tienne &#224; la bestialit&#233; : de la B&#234;te aux b&#234;tes, des b&#234;tes &#224; la b&#234;tise. La sensualit&#233; li&#233;e au poil est marqu&#233;e par le p&#233;ch&#233; ou la faiblesse. Le poil symbolise donc un retour au bestial. Il d&#233;signe une corpor&#233;it&#233; qui ne peut &#233;chapper &#224; sa nature primitive, c'est-&#224;-dire une nature animale. L&#233;o Steinberg, s'interrogeant sur la repr&#233;sentation du sexe du Christ dans la peinture de la Renaissance, ne pose pas directement la question de l'absence de pilosit&#233; dans les repr&#233;sentations de J&#233;sus. Mais il cherche &#224; souligner les enjeux liturgiques li&#233;s &#224; une telle repr&#233;sentation : &#171; L'humanation de Dieu a pour cons&#233;quence que celle-ci assume la sexualit&#233;, au m&#234;me titre que la mortalit&#233;. [&#8230;] [L]a v&#233;rit&#233; de l'Incarnation &#233;tant c&#233;l&#233;br&#233;e, le sexe du nouveau-n&#233; constitue un signe d&#233;monstratif. [&#8230;] D&#233;livr&#233; du p&#233;ch&#233; et de la honte, la libert&#233; avec laquelle nous est montr&#233; le membre sexuel du Christ annonce cette innocence primitive qui a &#233;t&#233; perdue par Adam. Nous pouvons dire que les Christ nus &#8211; sur la croix, morts ou ressuscit&#233;s &#8211; sont, comme l'Enfant-J&#233;sus dans sa nudit&#233;, non pas honteux, mais parfaitement, litt&#233;ralement, &#8216;&#233;-hont&#233;s'. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;L&#233;o Steinberg, La sexualit&#233; du Christ dans l'art de la Renaissance et son (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; Il s'agit ici d'Adam qui n'aurait pas d&#233;couvert la nudit&#233; sexuelle d'&#200;ve, c'est-&#224;-dire un homme qui n'aurait pas vu ses poils pubiens. Ainsi, r&#233;pondant &#224; &#171; la conception du corps humain comme syst&#232;me hi&#233;rarchique &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Idem, p. 175.&#034; id=&#034;nh4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, le torse et les parties g&#233;nitales du Christ quand elle apparaissent sont imberbes tandis que l'iconographie du Diable repr&#233;sente un &#234;tre clairement poilu et extr&#234;mement hirsute. La tradition picturale occidentale h&#233;rite de ce dualisme en effa&#231;ant toute trace de poil pubien voire de sexe (comme c'est le cas pour les repr&#233;sentations d'Adam et &#200;ve par exemple). Cette tradition est donc celle d'un sexe chauve, d'un sexe masculin dans sa plus simple expression organique et d'un sexe f&#233;minin sans vulve ni poils. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; La modernit&#233; vient renverser cette tradition et interrompre les formes conventionnelles qui pr&#233;sidaient &#224; la repr&#233;sentation du corps. C'est d'abord une conscience de la d&#233;gradation et de la fin des mod&#232;les qui d&#233;signe l'&#233;nergie d'une modernit&#233; qui tourne d&#233;finitivement le dos aux formes de l'id&#233;al. La modernit&#233; baudelairienne se confronte aux consciences polic&#233;es de son temps en introduisant dans son univers po&#233;tique la vie quotidienne, la banalit&#233;, la laideur, la sexualit&#233; et l'absence de r&#233;demption. La chevelure et les poils deviennent alors des signes de renversements esth&#233;tiques et de scandales.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_392 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://www.sebastienrongier.net/IMG/jpg/Olympia.jpg?1637577915' width='500' height='323' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; La date de 1863 est sans doute le moment le plus visible d'un tel bouleversement&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Une analyse plus compl&#232;te permettrait sans doute de multiplier les pistes (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;i&gt;Olympia&lt;/i&gt; de Manet, peint &#224; cette date et pr&#233;sent&#233; au salon de 1865, est le tableau qui marque l'entr&#233;e dans une nouvelle forme artistique dans laquelle la &#171; peinture [est] sans autre signification que l'art de peindre &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Georges Bataille, Manet, Paris, &#201;ditions Albert Skira, 1994, p. 35.&#034; id=&#034;nh6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Au moment du scandale suscit&#233; par l'&#339;uvre, Baudelaire &#233;crira &#224; Manet : &#171; Vous n'&#234;tes que le premier dans la d&#233;cr&#233;pitude votre art. &#187; C'est l&#224; la place intenable et n&#233;cessaire de la modernit&#233;. Elle renverse les aspirations &#224; l'harmonie ou &#224; la perfection pour un geste artistique fragile et audacieux, dans un monde vid&#233; de toute id&#233;alit&#233;. La d&#233;cr&#233;pitude est donc celle d'un corps offert dans sa nudit&#233; et dans l'imperfection sensuelle d'une chair qui se d&#233;robe tout en s'imposant au regard. Le corps est &lt;i&gt;ici et maintenant&lt;/i&gt;. Il n'appartient plus &#224; une quelconque id&#233;alisation inspir&#233;e du mod&#232;le grec ou d'une mise en sc&#232;ne pompier de vieilles mythologies (se souvenir d'autres nus des contemporains de l'&#339;uvre de Manet comme &lt;i&gt;La Source&lt;/i&gt; d'Ingres commenc&#233;e en 1820 et achev&#233;e en 1856 et surtout de la &lt;i&gt;Naissance de V&#233;nus&lt;/i&gt; de Cabanel de 1863). Ce qui scandalisa dans le tableau de Manet, c'est la pr&#233;sence d'un corps quotidien que le spectateur pouvait reconna&#238;tre en tant que tel. Si le sexe de la femme est n&#233;gligemment cach&#233; par cette main &#233;vocatrice, et si le chat noir peut &#234;tre une m&#233;taphore de la toison pubienne, ce n'est pas ce qui rel&#232;ve du fantasme ou de la projection qui nous int&#233;resse. La nudit&#233; nouvelle appara&#238;t avec les poils des aisselles peints par Manet. Ce scandaleux &#171; effet de r&#233;el &#187; souligne le passage du nu &#224; la nudit&#233; selon les termes d'Alain Roger, c'est-&#224;-dire une subversion radicale de l'id&#233;alit&#233; du &#171; &lt;i&gt;Nu&lt;/i&gt; (concept de l'art) comme rapport esth&#233;tique &#224; la &lt;i&gt;nudit&#233;&lt;/i&gt; (concept de la nature). &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Alain Roger, Nus et paysages, Aubier, Paris, 1978, p. 56.&#034; id=&#034;nh7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; Le nu mythologique d'un Cabanel est balay&#233; par la mise en sc&#232;ne de la chair et par la mise en sc&#232;ne du regard du spectateur devant cette repr&#233;sentation d'un corps de femme, d'un corps humain soulign&#233; jusque dans ses traits les plus triviaux. Cette nudit&#233; scandalise l'habitude d'un monde bourgeois, reposant sur la conformit&#233; et l'apparence id&#233;ale et harmonieuse des formes. L'imperfection et l'actualit&#233; du monde contemporain de Manet est &#233;galement bouscul&#233; par les toiles de Courbet, celles d'un monde d&#233;sormais vid&#233; d'id&#233;alit&#233; : Jo, peinte dans &lt;i&gt;Femme nue au chien&lt;/i&gt; en 1861-1862, ou &lt;i&gt;La femme &#224; la vague&lt;/i&gt; en 1868, deux tableaux mettant le spectateur en pr&#233;sence d'une image d&#233;s-id&#233;alis&#233;e, d'une chair imparfaite et pleine, marqu&#233;e par la banalit&#233; du quotidien tels ces pieds nus sales et noircis, ou encore l'abondante pilosit&#233; rousse des aisselles. Les poils viennent donc scandaleusement d&#233;signer un corps vivant et organique&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;On pourrait &#233;galement signaler qu'en 1830 La Libert&#233; guidant le peuple de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; C'est en ce sens que l'&#339;uvre de Marcel Duchamp est l'h&#233;riti&#232;re de ce moment pictural, non pas de leur peinture mais de l'esprit de r&#233;volte qui souffle dans leurs gestes artistiques. Le th&#232;me du poil accompagne toute l'&#339;uvre de Duchamp et souligne toujours une dimension subversive et &#233;rotique (tant sur le plan plastique, qu'esth&#233;tique ou id&#233;ologique).&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; &lt;strong&gt;Marcel Duchamp &amp; quelques aventures de poils&lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; Avant d'envisager les enjeux du poil dans l'&#339;uvre de Duchamp comme forme de modernit&#233; et comme interrogation d'un corps &#233;rotique, qu'on me permette de me mettre sous la protection de Rabelais en rappelant la d&#233;finition polys&#233;mique du mot &lt;i&gt;coquecigrue&lt;/i&gt; que l'on peut lire dans &lt;i&gt;Gargantua&lt;/i&gt; (chapitre 49) et &lt;i&gt;Pantagruel&lt;/i&gt; (chapitre 11 et 12). &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; La coquecigrue est d'abord une image rh&#233;torique d&#233;signant une absurdit&#233; et une baliverne (renvoyant ici aux boutades et aux enjeux qui se dessinent au-del&#224; des jeux apparents). &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; Mais la coquecigrue est &#233;galement un animal chim&#233;rique. Comment ne pas penser &#224; Rrose S&#233;lavy, &#224; son r&#244;le fondamental dans cette histoire du poil chez Duchamp ? Attention je ne parle pas strictement de cet animal m&#234;lant lion ch&#232;vre et dragon, je parle d'une forme &#233;trange et floue qui serait plut&#244;t une l&#233;gende si l'on veut bien se souvenir que &lt;i&gt;l&#233;gende&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;legenda&lt;/i&gt;) signifie &#171; ce qui doit &#234;tre lu &#187;&#8230; or les jeux de mots de Rrose demandent &#224; &#234;tre lus.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Enfin, la coquecigrue d&#233;signe, chez Rabelais, le sexe de la femme. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_394 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://www.sebastienrongier.net/local/cache-vignettes/L250xH348/rrose-35448.jpg?1749910356' width='250' height='348' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; La repr&#233;sentation du corps et du sexe structure une large partie de l'&#339;uvre de Marcel Duchamp. Des premiers tableaux aux derni&#232;res interventions et installations, on pourrait faire une longue liste d'&#339;uvres dans lesquelles le poil occupe une place singuli&#232;re. Cet inventaire permettrait de souligner une double (voire une triple) pr&#233;sence du poil : pr&#233;sence de repr&#233;sentation du poil (travail de pr&#233;sence/absence), pr&#233;sence effective de poils (et pr&#233;sence m&#233;taphoris&#233;e). La place du poil est donc d&#233;cisive dans l'&#233;rotisme duchampien car il d&#233;signe une tension et une r&#233;versibilit&#233; entre le montr&#233; et le cach&#233; c'est-&#224;-dire entre la forme et son envers (plut&#244;t que la forme et son contraire&#8230; un enjeu de dialectique et non de dualisme). Georges Didi-Huberman parle &#224; ce sujet d'une &#171; intrication toujours &#171; &#233;rotique &#187; de la forme et de sa contre-forme &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Georges Didi-Huberman, L'empreinte, &#201;ditions du Centre Georges Pompidou, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Il y a chez Duchamp un tel balancement entre une pr&#233;sence et une absence de poil (de la chevelure aux poils pubiens, de la repr&#233;sentation pileuse &#224; son absence, des poils r&#233;els aux poils repr&#233;sent&#233;s). Il d&#233;signe une inqui&#233;tude, peut-&#234;tre une aporie, en tout cas une &#233;nigme toujours interrog&#233;e entre le nu et la nudit&#233;. Mais cette question du poil exprime surtout l'esprit Dada dans l'&#339;uvre de Duchamp. L'influence du geste Manet-Courbet est cette volont&#233; de briser les liens du go&#251;t, du bon go&#251;t, de la beaut&#233; et de l'harmonie formelle. L'&#233;nergie de Dada et les nouveaux rapports artistiques qu'elle instaure viennent saper la tradition et les fondements esth&#233;tiques des Beaux-Arts. L'esprit de renversement, de remise en cause et de subversion subtile qui marque l'&#339;uvre de Duchamp, appartient bien &#224; la contestation et &#224; l'insurrection de Dada. C'est une protestation profonde contre les valeurs &#233;tablies et les conventions de la culture, un penchant d&#233;finitif pour le mauvais go&#251;t et plus s&#251;rement pour l'absence de go&#251;t. Enfin, c'est surtout un anti-dogmatisme qui fait que Dada est moins un &lt;i&gt;-isme&lt;/i&gt; qu'une forme libre et libertaire de la modernit&#233;. C'est en ce sens que le poil duchampien souligne l'esprit de cette insoumission propre &#224; Dada.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_395 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://www.sebastienrongier.net/IMG/jpg/Duchamp_tonsure.jpg?1637577908' width='500' height='423' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; Il y aurait mille liens &#224; tisser ou &#224; boucler dans l'&#339;uvre de Duchamp pour justifier ces consid&#233;rations pileuses. Si l'on r&#233;servera l'essentiel des remarques suivantes &#224; l'embl&#233;matique &lt;i&gt;L.H.O.O.Q.&lt;/i&gt;, il faut pourtant &#233;voquer quelques pistes pour l'avenir en commen&#231;ant par rappeler la relation qui existe entre la tonsure &#233;toil&#233;e et la naissance de Rrose S&#233;lavy en 1921 (ainsi que le r&#244;le central de la photographie dans cette affaire). On pense &#233;galement &#224; la pilosit&#233; postiche d'Adam/Duchamp ou &#224; celle cach&#233;e d'&#200;ve en 1924 dans &lt;i&gt;Rel&#226;che&lt;/i&gt;. Cette s&#233;quence cin&#233;matographique, reli&#233;e ult&#233;rieurement aux &lt;i&gt;Morceaux choisis&lt;/i&gt; de 1968, s'articule aux moules des ann&#233;es cinquante comme &lt;i&gt;Feuille de vigne femelle&lt;/i&gt; (1950). Ce moule n'est &#233;galement pas sans rapport avec &lt;i&gt;L.H.O.O.Q. ras&#233;e&lt;/i&gt;, Rrose et &lt;i&gt;&#201;tant donn&#233;s&lt;/i&gt;. Signalons aussi l'identit&#233; du faune mousseux qui appara&#238;t sur l'&lt;i&gt;Obligation&lt;/i&gt;, les jeux de mots de Rrose qui regorgent d'allusions pileuses, ou encore les divers travestissements duchampiens qui sont autant de marques de son esprit Dada. C'est enfin cet esprit qui impr&#232;gne l'amiti&#233; liant Marcel Duchamp et Francis Picabia. C'est l'esprit commun que l'on retrouve dans l'aventure de l'embl&#232;me &#233;rotique qu'est &lt;i&gt;L.H.O.O.Q.&lt;/i&gt;, &#339;uvre d&#233;crite ainsi par Marcel Duchamp lui-m&#234;me : &#171; Cette Joconde &#224; moustache et &#224; bouc est une combinaison readymade / dada&#239;sme iconoclaste. L'original, je veux dire le readymade original, est un chromo 8 par 5 (pouces), bon march&#233; au dos duquel j'&#233;crivis quatre [&lt;i&gt;sic&lt;/i&gt;] initiales qui, prononc&#233;es en fran&#231;ais, composent une plaisanterie tr&#232;s os&#233;e sur la Joconde. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Marcel Duchamp, Duchamp du signe, op. cit., p. 227.&#034; id=&#034;nh10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; L'&#339;uvre de Duchamp vient interrompre la circulation d'une image devenue embl&#233;matique et sacr&#233;e. C'est au sacr&#233; et au go&#251;t de la tradition qu'il s'attaque. Il op&#232;re un double passage du sacr&#233; au profane via une certaine profanation. S'il d&#233;tourne l'image iconique de L&#233;onard et finalement de tout l'art r&#233;tinien, son geste transgressif s'appuie sur un support ordinaire (une copie reproduite industriellement, un torchon, une carte &#224; jouer ou un timbre poste). Le support est profane. L'objet est ordinaire et le geste duchampien vient tourner le dos au caract&#232;re sacr&#233; de l'image. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Quels sont les gestes de Duchamp ? Dessiner une moustache &lt;i&gt;et&lt;/i&gt; un bouc sur une reproduction de la &lt;i&gt;Joconde&lt;/i&gt;, puis donner un titre &#224; la nouvelle image et signer l'ensemble. Duchamp &#233;loigne l'&#339;uvre de L&#233;onard par un geste artistique en forme de boutade, par un titre, un jeu de mot phon&#233;tique venant prolonger le geste plastique. L'&#233;nonc&#233; est donc aussi important que le geste iconoclaste car il questionne autant les fondements de l'art que le geste dada qui a germ&#233; dans l'art lui-m&#234;me. L'id&#233;e duchampienne prend le pas sur le reste, faisant un croche-pied au beau par une critique ironique sans r&#233;serve. La coquecigrue &lt;i&gt;L.H.O.O.Q.&lt;/i&gt; cr&#233;e donc un &#234;tre chim&#233;rique. Duchamp interroge sa sexualit&#233; par ce dessin et par ce titre qui tous deux convergent vers une question de poil.
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; Mais cette histoire (pileuse) &#224; rebrousse-poil de la tradition ne s'arr&#234;te pas l&#224;. Outre les nombreux prolongements dans l'&#339;uvre de Duchamp, les ramifications du geste &lt;i&gt;L.H.O.O.Q.&lt;/i&gt; soulignent une amiti&#233; et un esprit artistique avec Picabia. S'il est ici important de faire le point sur la paternit&#233; du calembour, c'est non seulement pour d&#233;plier la profondeur de cette relation mais aussi pour l'articuler aux enjeux esth&#233;tiques du titre chez Duchamp.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_398 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://www.sebastienrongier.net/local/cache-vignettes/L317xH480/Picabia_double_monde-e3cc2.jpg?1749910357' width='317' height='480' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; L'origine plastique de &lt;i&gt;L.H.O.O.Q.&lt;/i&gt; a &#233;t&#233; longuement discut&#233;e. L'absence de source d&#233;cisive convoque alors de multiples hypoth&#232;ses. Lorsque Duchamp revient &#224; Paris en 1919, il s'installe chez Picabia, o&#249; il fr&#233;quente le groupe des jeunes dadas fran&#231;ais. En 1919, Duchamp r&#233;alise &lt;i&gt;L.H.O.O.Q.&lt;/i&gt; tandis qu'en janvier 1920 (le 23), Picabia expose &lt;i&gt;Le double monde&lt;/i&gt; portant l'inscription &#171; LHOOQ &#187;. Le 27-29 mars de la m&#234;me ann&#233;e para&#238;t le num&#233;ro 12 de la revue de Picabia &lt;i&gt;391&lt;/i&gt; avec en couverture &lt;i&gt;L.H.O.O.Q.&lt;/i&gt; de Duchamp.
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; Michel Sanouillet pense que l'origine du calembour est &#224; chercher du c&#244;t&#233; de Picabia&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Michel Sanouillet, Dada &#224; Paris, Paris, Flammarion, Paris, 1993, note 60, p.152.&#034; id=&#034;nh11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. L'auteur de &lt;i&gt;Dada &#224; Paris&lt;/i&gt; rappelle que &lt;i&gt;Le double monde&lt;/i&gt; est achev&#233; en 1919 alors que Duchamp habite chez Picabia. &lt;i&gt;L.H.O.O.Q.&lt;/i&gt; serait apparu &#224; la m&#234;me &#233;poque sous l'influence de Picabia. Marc Le Bot&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Marc Le Bot, Picabia et la crise des valeurs figuratives, Klincksieck, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; et Timothy Binkley&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Timothy Binkley, &#171; &#8216;Pi&#232;ces' : contre l'esth&#233;tique &#187;, traduit de l'anglais (&#8230;)&#034; id=&#034;nh13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; soutiennent la m&#234;me th&#232;se mais l'auteur anglo-saxon m&#233;lange les diff&#233;rentes versions. Quant &#224; Fernand Drijkoningen&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Fernand Drijkoningen, &#171; un tableau-manifeste de Picabia : le double monde &#187;, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, il estime que Picabia cite Duchamp mais ce commentateur commet des erreurs de dates, ce qui r&#233;duit la port&#233;e de son affirmation.
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; En revanche, pour Robert Lebel&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Robert Lebel, Sur Marcel Duchamp, Belfond, Paris, 1985, note 1, p. 91.&#034; id=&#034;nh15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; comme pour Carole Boulb&#232;s&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Carole Boulb&#232;s, Picabia, le saint masqu&#233;, Jean-Michel Place, Paris, 1998, p. 32.&#034; id=&#034;nh16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, la paternit&#233; du calembour est duchampienne. On privil&#233;giera ici cette piste pour plusieurs raisons. La po&#233;sie de Picabia, ant&#233;rieure et post&#233;rieure, ne s'inspire pas de ces jeux phon&#233;tiques. Seuls &lt;i&gt;le ratcirculaire &lt;/i&gt;(janvier 1920) et &lt;i&gt;Tabac&lt;/i&gt; (1924)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Francis Picabia, &#201;crits, deux tomes, textes r&#233;unis et pr&#233;sent&#233;s par Olivier (&#8230;)&#034; id=&#034;nh17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; citent &lt;i&gt;Le double monde&lt;/i&gt;. Il n'y a chez lui aucune influence de la po&#233;sie phon&#233;tique ou bruitiste qu'il n'a pas manqu&#233; de croiser lors de son s&#233;jour &#224; Zurich en 1918. Par ailleurs, &lt;i&gt;391&lt;/i&gt;, qui r&#233;v&#232;le presque imm&#233;diatement les &#233;volutions de Picabia, montre qu'il ne suit pas cette orientation.
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; En revanche, l'&#339;uvre de Duchamp s'ancre tr&#232;s t&#244;t dans cette probl&#233;matique du langage : la &lt;i&gt;Bo&#238;te verte&lt;/i&gt; et &#171; les mots premiers &#187;, les &lt;i&gt;readymades&lt;/i&gt; et le langage manipul&#233;. Mais c'est surtout la naissance de Rrose S&#233;lavy en 1920 qui plaide en faveur de Duchamp. Rrose appara&#238;t pour la premi&#232;re fois sur la sc&#232;ne artistique dans &lt;i&gt;L'&#338;il Cacodylate&lt;/i&gt; avec le jeu de mots &#171; PI QU'HABILLA RROSE S&#201;LAVY &#187;. Ceci souligne la proximit&#233; entre les deux hommes et renforce l'id&#233;e d'un Duchamp suivant cette voie du langage, approfondie dans chacune de ses &#339;uvres ult&#233;rieures. Enfin, la couverture du douzi&#232;me num&#233;ro de la revue &lt;i&gt;391&lt;/i&gt; semble attester la paternit&#233; duchampienne&#8230; mais d'une mani&#232;re tr&#232;s dada. C'est sans doute ici que l'effet &#171; rebrousse-poil &#187; prend tout son essor. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; Enfin, Francis M. Naumann a &#233;crit des pages d&#233;cisives autour de &lt;i&gt;L.H.O.O.Q.&lt;/i&gt;, notamment un article paru dans le num&#233;ro 3 de la revue &lt;i&gt;&#201;tant donn&#233;&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Francis M. Naumann, &#171; L.H.O.O.Q. de Marcel Duchamp : la fabrication d'une (&#8230;)&#034; id=&#034;nh18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Les remarques qui suivent lui doivent beaucoup. Elles cherchent plus modestement &#224; en prolonger certains aspects autour de cette probl&#233;matique du poil &#224; partir des diff&#233;rentes &#233;tapes ramifiant les variations de cette &#339;uvre de Duchamp.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; &lt;strong&gt;(Premi&#232;re &#233;tape) &lt;/strong&gt; &lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_396 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://www.sebastienrongier.net/local/cache-vignettes/L270xH414/LHOOQ-5e1bb.jpg?1749910357' width='270' height='414' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; C'est la r&#233;alisation de &lt;i&gt;L.H.O.O.Q.&lt;/i&gt; de Marcel Duchamp en 1919.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt;&lt;strong&gt; (Deuxi&#232;me &#233;tape)&lt;/strong&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; Il s'agit de l'&#233;pisode de la couverture de la revue &lt;i&gt;391&lt;/i&gt; de Francis Picabia. Les 27-29 mars 1920, le num&#233;ro 12 de la revue parait. On d&#233;couvre en couverture &lt;i&gt;LHOOQ&lt;/i&gt; avec la mention &#171; Tableau Dada par Marcel Duchamp &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Francis Picabia, 391, r&#233;&#233;dition int&#233;grale pr&#233;sent&#233;e par Michel Sanouillet, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Picabia, qui en avait pr&#233;alablement demand&#233; &#224; Duchamp l'autorisation, semble ne se souvenir que tr&#232;s partiellement de l'&#339;uvre de Duchamp puisque cette &#171; Joconde &#187; n'a qu'une paire de moustaches. C'est une premi&#232;re variation. Volontaire ou non, nous sommes devant une sur-rectification du &lt;i&gt;readymade&lt;/i&gt; rectifi&#233; de Duchamp. La reproduction de la reproduction devient une nouvelle production (une nouvelle non-production). La vraie-fausse reproduction de Picabia alimente les enjeux ironiques du geste duchampien. Il prolonge &#233;galement sa valeur subversive ainsi que la communaut&#233; d'esprit des deux hommes et le go&#251;t de Duchamp pour l'alt&#233;ration, le hasard, l'oubli et le dysfonctionnement. Une derni&#232;re perspective plastique et typographique permet de souligner le lien qui s'&#233;tablit entre les deux artistes. Outre la barbiche oubli&#233;e, Picabia ne met pas de point entre les diff&#233;rentes lettres du jeu de mot. Cette absence de points que l'on retrouve dans &lt;i&gt;Le double monde&lt;/i&gt; de Picabia, Marcel Duchamp la respectera syst&#233;matiquement dans les copies de Picabia que l'on retrouvera dans la cinqui&#232;me &#233;tape. Et ici de formuler une hypoth&#232;se : c'est le point qui indiquerait un point de vue (de Duchamp et de Picabia). Le point serait ici l'exacte contradiction, l'exact renversement du point d'ironie, ineptie rh&#233;torique (signe de ponctuation invent&#233; par Alcander de Brahm pour signaler au lecteur les passages ou les phrases ironiques d'un ouvrage ou d'un article, d&#233;finition attest&#233;e par le Larousse du XXe si&#232;cle de 1932). Le clignotement des points de &lt;i&gt;L.H.O.O.Q.&lt;/i&gt; serait le v&#233;ritable signe de l'ironie dada des deux comp&#232;res.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_397 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://www.sebastienrongier.net/local/cache-vignettes/L296xH480/Couv_391-5a61b.jpg?1749910357' width='296' height='480' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt;&lt;strong&gt; (Troisi&#232;me &#233;tape)&lt;/strong&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; Penchons-nous d&#233;sormais sur les variations de &lt;i&gt;L.H.O.O.Q.&lt;/i&gt; par Duchamp lui-m&#234;me.
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; En 1930, lors de l'exposition de collages, &lt;i&gt;La peinture au d&#233;fi&lt;/i&gt; (mars 1930) organis&#233;e par Aragon pour la galerie Goemans (Paris), Duchamp propose une deuxi&#232;me version de &lt;i&gt;L.H.O.O.Q.&lt;/i&gt;, non pas sur une carte postale mais sur une reproduction en couleur de la &lt;i&gt;Joconde&lt;/i&gt; (65x48). &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; En 1955, &lt;i&gt;L'envers de la peinture&lt;/i&gt; est un readymade rectifi&#233; compos&#233; d'un torchon portant une reproduction de la &lt;i&gt;Joconde &lt;/i&gt;de L&#233;onard. Duchamp y ajoute une moustache, une barbiche, une palette et un pinceau (73x43).
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; En septembre 1964, Duchamp accepte de faire une nouvelle version de &lt;i&gt;L.H.O.O.Q.&lt;/i&gt; pour accompagner la publication &#224; tirage limit&#233; &lt;i&gt;Marcel Duchamp, propos et souvenir&lt;/i&gt; propos&#233;e par Arturo Schwarz. Duchamp &#171; dessina au crayon une barbe et une moustache &#224; une autre reproduction de &lt;i&gt;Mona Lisa&lt;/i&gt;, couvrit les lettres imprim&#233;es au coin inf&#233;rieur gauche avec de la gouache, et ajouta le titre, &#233;galement au crayon, en bas au centre sous le titre imprim&#233; de la peinture de L&#233;onard. Duchamp signa 35 exemplaires de ce nouveau readymade, dont l'un &#233;tait ins&#233;r&#233; dans chaque volume num&#233;rot&#233; du texte de De Massot ; trois autres versions sign&#233;es mais non num&#233;rot&#233;es du readymade accompagnaient les volumes r&#233;serv&#233;s &#224; l'artiste, &#224; l'auteur et &#224; l'&#233;diteur &#187;, rappelle Paul B. Franklin&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Paul B. Franklin, &#171; Portrait d'un po&#232;te en homme bi : Pierre de Massot, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt;&lt;strong&gt; (Quatri&#232;me &#233;tape)&lt;/strong&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; En 1941, Marcel Duchamp illustre un po&#232;me. Il s'agit du pochoir &lt;i&gt;La moustache et la barbe de LHOOQ&lt;/i&gt;, publi&#233; en frontispice d'un po&#232;me de Georges Hugnet, po&#232;me intitul&#233; &lt;i&gt;Marcel Duchamp&lt;/i&gt;.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; &lt;strong&gt;(Cinqui&#232;me &#233;tape)&lt;/strong&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; Marcel Duchamp retrouve les &#171; copies &#187; de Francis Picabia.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Jean Arp poss&#233;dait la &#171; copie &#187; de &lt;i&gt;L.H.O.O.Q.&lt;/i&gt; par Picabia. Duchamp, en retrouvant chez Arp cette &#339;uvre, n'a pas h&#233;sit&#233; &#224; lui rajouter une barbiche (oubli&#233;e), en accompagnant son geste de la note suivante : &#171; Moustache par Picabia et barbe par Duchamp &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cit&#233; dans Michel Sanouillet, Picabia et 391, Le terrain vague. &#201;ditions (&#8230;)&#034; id=&#034;nh21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_399 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://www.sebastienrongier.net/local/cache-vignettes/L315xH432/PicabiaDuchampB-a7582.jpg?1749910357' width='315' height='432' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; Mais Jean Arp devait poss&#233;der un second dessin de la &#171; copie &#187; de &lt;i&gt;L.H.O.O.Q.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Francis M. Naumann dans son article &#171; L.H.O.O.Q. de Marcel Duchamp : la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; puisqu'on recense une autre variation d'avril 1942 de la &lt;i&gt;Joconde&lt;/i&gt; moustachue de Picabia. Sur cette derni&#232;re, Duchamp n'a rien retouch&#233;. Mona Lisa est moustachue mais sans barbe. On peut cependant lire quelques ajouts duchampiens : sous le dessin et encadrant la l&#233;gende, les lettres &#171; LH &#187; &#224; gauche de la l&#233;gende et les lettres &#171; OQ &#187; &#224; sa droite. Le premier &#171; O &#187; a, quant &#224; lui, gliss&#233; sous la l&#233;gende (une r&#233;f&#233;rence plastique indirecte au tableau de Picabia). Suit le nom &#171; MARCEL DUCHAMP &#187; en majuscules. Enfin, en biais et au coin droit, Marcel Duchamp ajoute &#224; la main, au-dessus de sa signature, &#171; Pour copie non-conforme &#187; et date &#171; avril 42 &#187;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; Cette nouvelle &#233;tape de l'&#339;uvre signe d&#233;finitivement cette longue amiti&#233; dans cette sur-sur-rectification du &lt;i&gt;readymade&lt;/i&gt;. Elle est d&#233;compos&#233;e en deux variations de pr&#233;sence et d'absence de barbe sur l'&#339;uvre absente de L&#233;onard. La probl&#233;matique de la copie et de la reproduction d'une &#339;uvre trouve ici un prolongement d&#233;cisif.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt;&lt;strong&gt; (Sixi&#232;me &#233;tape)&lt;/strong&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; &lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;En, 1965, Marcel Duchamp redistribue le jeu et entame une nouvelle partie avec &lt;i&gt;L.H.O.O.Q. ras&#233;e&lt;/i&gt;. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_400 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://www.sebastienrongier.net/local/cache-vignettes/L294xH450/LHOOQ_rase_e-7060d.jpg?1749910357' width='294' height='450' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; Il s'agit d'une carte &#224; jouer (8,8 par 6,2 cm) mont&#233;e sur papier (21x13,8 cm).&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;Tir&#233;e &#224; une centaine d'exemplaires, cette &#339;uvre sert de carte d'invitation &#224; l'exposition &#171; Not seen and/or Less seen of/by Marcel Duchamp-Rrose S&#233;lavy 1904-64, Mary Sisler collection &#187; chez Cordier et Ekstrom &#224; New York en janvier 1965. Une fois de plus le lien entre &lt;i&gt;L.H.O.O.Q.&lt;/i&gt; et Rrose S&#233;lavy s'affirme dans le titre de l'exposition, ainsi que dans le jeu sur la pr&#233;sence et l'absence. Du titre de l'exposition au rasage de Mona Lisa (qui pr&#233;pare sans doute &lt;i&gt;&#201;tant donn&#233;s : 1) la Chute d'eau, 2) le Gaz d'&#233;clairage&lt;/i&gt;), les enjeux &#233;rotiques sont toujours travaill&#233;s &#224; partir d'une r&#233;versibilit&#233; qui fonde un nouvel &#233;cart. Si r&#233;sonnent tous les soubresauts des diff&#233;rentes variations de &lt;i&gt;L.H.O.O.Q.&lt;/i&gt;, c'est &#233;galement la question de la reproduction des images que Duchamp prolonge ironiquement en redonnant &#224; la reproduction de Mona Lisa sa figure native. L'inscription-titre de Duchamp souligne qu'une fois de plus, il n'est pas question de L&#233;onard dans cette nouvelle affaire de poils mais de renversement de l'apparence visuelle des images sur les objets de consommation. C'est &#233;galement une critique implicite de certaines formes de l'art contemporain comme la tendance tr&#232;s warholienne de d&#233;multiplication des signes culturels.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; &lt;strong&gt;(Septi&#232;me &#233;tape)&lt;/strong&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; Vers 1967, Marcel Duchamp intervient amicalement pour Monique Fong sur un timbre poste :
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; &#171; C'est arriv&#233; presque par hasard. Mon mari collectionne les timbres. Un jour qu'il regardait sa collection pour se d&#233;tendre, il a remarqu&#233; un timbre allemand non-oblit&#233;r&#233;, &#233;mis en l'honneur du cinq-centi&#232;me anniversaire de L&#233;onard de Vinci (1952). Il connaissait mieux Duchamp depuis notre d&#233;m&#233;nagement &#224; New York ; il a donc fait un rapprochement entre ce timbre et &lt;i&gt;L.H.O.O.Q.&lt;/i&gt; et a eu la brillante id&#233;e de demander &#224; Duchamp de le signer. Nous avons coll&#233; ledit timbre sur un morceau de carton et nous l'avons apport&#233; &#224; Duchamp qui l'a sign&#233; au stylo &#224; bille &#8211; &#171; Pour Monique / Marcel Duchamp &#187;. Je l'ai mis dans un dr&#244;le de cadre de laboratoire trouv&#233; dans une brocante et c'est tout. &#187; raconte Monique Fong &#224; Paul B. Franklin&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Paul B. Franklin, &#171; Conversation avec Monique Fong &#187; (entre mars 1999 et (&#8230;)&#034; id=&#034;nh23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; (Une &#233;tape interm&#233;diaire en hypoth&#232;se compl&#233;mentaire)
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; En 1946&lt;strong&gt;, &lt;/strong&gt;une date o&#249; l'on rencontre quelques poils dans une &lt;i&gt;Bo&#238;te-en-valise&lt;/i&gt; (num&#233;ro XIII/XX).
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; En 1946, Duchamp fabrique pour Matta une &lt;i&gt;Bo&#238;te-en-valise.&lt;/i&gt; Il y ins&#232;re un &#171; &#233;nigmatique &lt;i&gt;portrait inframince&lt;/i&gt; constitu&#233; seulement de quelques touffes : cheveux en haut, poils d'aisselle au milieu, poils pubiens en bas, tous scotch&#233;s au revers d'un plexiglas transparent &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Georges Didi Huberman, L'empreinte, Paris, &#201;dition Centre Georges Pompidou, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Outre les rapprochements que l'on peut &#233;tablir avec le &lt;i&gt;Grand Verre&lt;/i&gt; (n'oublions pas les tubes capillaires) ou le pochoir de 1941, il importe de souligner la pr&#233;sence effective de poils dans le travail de Duchamp et pas seulement leur image sur des photographies ou leur forme dessin&#233;e. Cette derni&#232;re rencontre &#233;branle d&#233;finitivement l'id&#233;e d'une &#339;uvre duchampienne aseptis&#233;e. Enfin, ce portrait inframince rappelle le r&#234;ve d'un &lt;i&gt;transformateur&lt;/i&gt; duchampien cit&#233; ci-dessous : &lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;br/&gt; &#171; Transformateur destin&#233; &#224; utiliser les petites &#233;nergies gaspill&#233;es comme :
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; l'exc&#232;s de pression sur un b&#226;ton &#233;lectrique.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; l'exhalaison de tabac.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; la pouss&#233;e des cheveux, des poils et des ongles.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; la chute de l'urine et des excr&#233;ments.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; le mouvement de peur, d'&#233;tonnement, d'ennui, de col&#232;re.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; le rire.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; la chute des larmes.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; les gestes d&#233;monstratifs des mains, des pieds, des tics.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; les regards durs.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; l'&#233;tirement, le baillement, l'&#233;ternuement.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; le crachement ordinaire et de sang.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; les vomissements.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; l'&#233;jaculation.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; les cheveux r&#233;barbatifs, l'&#233;pi.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; le bruit du mouchage, le ronflement.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; l'&#233;vanouissement.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; le sifflage, le chant.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; les soupirs, etc. &#8230; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Andr&#233; Breton, &#171; Marcel Duchamp &#187;, dans Anthologie de l'humour noir, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; Reste &#224; savoir qui se cache derri&#232;re cette transparence pileuse alors qu'en 1946 d&#233;bute le travail de Duchamp sur &lt;i&gt;&#201;tant Donn&#233;s&lt;/i&gt;, &#339;uvre de l'absence de toison pubienne. Les poils pubiens qui apparaissant dans ce portrait &#233;rotique pourraient &#234;tre l'ombre port&#233;e de ce jeu de mots de Rrose : &#171; Question d'hygi&#232;ne intime : Faut-il mettre la moelle de l'&#233;p&#233;e dans le poil de l'aim&#233;e ? &#187;. Ce jeu de mots est d'abord publi&#233; dans &lt;i&gt;Le C&#339;ur &#224; Barbe&lt;/i&gt; en 1922, puis dans le recueil publi&#233; en 1939, &lt;i&gt;Rrose S&#233;lavy&lt;/i&gt;, sur-titr&#233; &#171; Oculisme de Pr&#233;cision &#187; et sous-titr&#233; &#171; Poils et coups de pieds en tous genres &#187;. Dans chaque geste de Duchamp se niche sa contre-forme et l'&#233;cho d'un possible toujours &#224; venir. C'est en ce sens que le th&#232;me du poil articule obliquement toutes les coquecigrues duchampiennes.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_401 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://www.sebastienrongier.net/local/cache-vignettes/L379xH480/Etant_donne_e_Porte-94615.jpg?1749910357' width='379' height='480' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt; &lt;p&gt;&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_402 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://www.sebastienrongier.net/local/cache-vignettes/L290xH383/Etant_donne_e_trou-f4cb6.jpg?1749910357' width='290' height='383' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt; &lt;p&gt;&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;!-- AddThis Button BEGIN --&gt;&lt;br&gt;
&lt;a class=&#034;addthis_button&#034; href=&#034;http://addthis.com/bookmark.php?v=250&amp;username=xa-4b3e73ea34e3a0d3&#034;&gt;&lt;img src='https://www.sebastienrongier.net/local/cache-vignettes/L125xH16/lg-share-en-8e37ecaf-ab8cb.gif?1749905054' width='125' height='16' alt=&#034;Bookmark and Share&#034; style='border:0'/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;script type=&#034;text/javascript&#034; src=&#034;http://s7.addthis.com/js/250/addthis_widget.js#username=xa-4b3e73ea34e3a0d3&#034;&gt;&lt;/script&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;!-- AddThis Button END --&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Lydie Fischer Sarazin-Levassor, &lt;i&gt;Un &#233;chec matrimonial, le c&#339;ur de la mari&#233; mis &#224; nu par son c&#233;libataire m&#234;me&lt;/i&gt;, Dijon, Les presses du r&#233;el, 2004, p.69-71.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Georges Bataille, &lt;i&gt;L'&#233;rotisme,&lt;/i&gt; les &#201;ditions de Minuit, Paris, 1995, p.159.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;L&#233;o Steinberg, &lt;i&gt;La sexualit&#233; du Christ dans l'art de la Renaissance et son refoulement moderne&lt;/i&gt;, Gallimard, Paris, 1987, p. 42.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Idem&lt;/i&gt;, p. 175.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Une analyse plus compl&#232;te permettrait sans doute de multiplier les pistes chez Degas ou Toulouse-Lautrec (et m&#234;me Caillebotte comme nous l'a signal&#233; Philippe Dagen). Le souci est ici de tracer quelques grandes lignes d'analyses et d'articulations.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Georges Bataille, &lt;i&gt;Manet&lt;/i&gt;, Paris, &#201;ditions Albert Skira, 1994, p. 35.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Alain Roger, &lt;i&gt;Nus et paysages&lt;/i&gt;, Aubier, Paris, 1978, p. 56.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;On pourrait &#233;galement signaler qu'en 1830 &lt;i&gt;La Libert&#233; guidant le peuple&lt;/i&gt; de Delacroix montrait &#233;galement cette pilosit&#233; des aisselles mais dans l'ambigu&#239;t&#233; du jeu all&#233;gorique.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On &#233;vite ici d'&#233;voquer l'&#339;uvre de Courbet &lt;i&gt;L'origine du monde&lt;/i&gt; dont la connaissance visuelle a toujours &#233;t&#233; tr&#232;s probl&#233;matique comme le rappelle Bernard Teyss&#232;dre dans &lt;i&gt;Le roman de l'Origine&lt;/i&gt; (Gallimard, Paris, 1996).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Georges Didi-Huberman, &lt;i&gt;L'empreinte&lt;/i&gt;, &#201;ditions du Centre Georges Pompidou, Paris, 1997, p. 159.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Marcel Duchamp, &lt;i&gt;Duchamp du signe&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;op. cit&lt;/i&gt;., p. 227.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Michel Sanouillet, &lt;i&gt;Dada &#224; Paris&lt;/i&gt;, Paris, Flammarion, Paris, 1993, note 60, p.152.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Marc Le Bot, &lt;i&gt;Picabia et la crise des valeurs figuratives&lt;/i&gt;, Klincksieck, collection le signe de l'art, Paris, 1968, p.173.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Timothy Binkley, &#171; &#8216;Pi&#232;ces' : contre l'esth&#233;tique &#187;, traduit de l'anglais par Danielle Lories &lt;i&gt;in Esth&#233;tique et po&#233;tique&lt;/i&gt;, articles r&#233;unis par G&#233;rard Genette, Seuil, collection Point-essais, Paris, 1992, p. 56.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Fernand Drijkoningen, &#171; un tableau-manifeste de Picabia : &lt;i&gt;le double monde&lt;/i&gt; &#187;, dans Avant Garde II, &lt;i&gt;Marcel Duchamp&lt;/i&gt;, Amsterdam, 1989, p.100.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Robert Lebel, &lt;i&gt;Sur Marcel Duchamp&lt;/i&gt;, Belfond, Paris, 1985, note 1, p. 91.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Carole Boulb&#232;s, &lt;i&gt;Picabia, le saint masqu&#233;&lt;/i&gt;, Jean-Michel Place, Paris, 1998, p. 32.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Francis Picabia, &lt;i&gt;&#201;crits&lt;/i&gt;, deux tomes, textes r&#233;unis et pr&#233;sent&#233;s par Olivier Revault d'Allonnes et Dominique Bouissou, Belfond, Paris, 1975 pour le tome I et 1978 pour le tome II, p. 187 pour &lt;i&gt;Le ratcirculaire &lt;/i&gt;dans le tome I et p. 141 pour &lt;i&gt;Tabac&lt;/i&gt; dans le tome II.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Francis M. Naumann, &#171; &lt;i&gt;L.H.O.O.Q.&lt;/i&gt; de Marcel Duchamp : la fabrication d'une r&#233;plique originale &#187;, dans &lt;i&gt;&#201;tant donn&#233;&lt;/i&gt;, n&#176; 3, octobre 2001, p.149-150.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Francis Picabia, &lt;i&gt;391&lt;/i&gt;, r&#233;&#233;dition int&#233;grale pr&#233;sent&#233;e par Michel Sanouillet, Terrain vague. Losfeld / Pierre Belfond, Paris, 1975, p. 79.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Paul B. Franklin, &#171; Portrait d'un po&#232;te en homme bi : Pierre de Massot, Marcel Duchamp et l'h&#233;ritage Dada &#187;, in &lt;i&gt;&#201;tant donn&#233;&lt;/i&gt;, n&#176; 2, 2000, p. 66.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cit&#233; dans Michel Sanouillet, &lt;i&gt;Picabia et 391&lt;/i&gt;, Le terrain vague. &#201;ditions Losfeld, Paris, 1960, p. 113. &#171; Dans une librairie, bien des ann&#233;es plus tard, Arp d&#233;couvrit par hasard sa reproduction de la &lt;i&gt;Joconde&lt;/i&gt; retouch&#233;e par Picabia ; lorsqu'il rencontra de nouveau plus tard Duchamp, il la lui montra. Duchamp dessina la barbe manquante et inscrivit en bas : &#8216;Moustache par Picabia, barbe par Marcel Duchamp' &#187; dans A. Schwarz, &lt;i&gt;The Complete Works of Marcel Duchamp&lt;/i&gt;, Harry N. Abrams, 2 &#233;d. r&#233;vis&#233;e, New York, 1970, p. 476&#8230; cit&#233; par Francis M. Naumann, &lt;i&gt;L'art &#224; l'&#232;re de la reproduction &lt;/i&gt;m&#233;canis&#233;e, Hazan, Paris, 1999, p.25.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Francis M. Naumann dans son article &#171; &lt;i&gt;L.H.O.O.Q.&lt;/i&gt; de Marcel Duchamp : la fabrication d'une r&#233;plique originale &#187; confirme l'existence des deux copies, infl&#233;chit la piste de la librairie et pr&#233;cise les circonstances (hypoth&#233;tiques) de l'acquisition des deux versions par Jean Arp : &#171; Au printemps 1942, afin d'&#233;chapper &#224; la traque des troupes allemandes, Arp fit le voyage de chez lui &#224; Grasse jusqu'&#224; Paris dans le coffre de la voiture de Jeannine Picabia. Jeannine &#233;tait la fille de Francis Picabia et il se peut que ce soit par son interm&#233;diaire que Jean Arp ait d&#233;couvert et acquis deux versions de &lt;i&gt;L.H.O.O.Q.&lt;/i&gt; par Picabia &#187;. Francis M. Naumann, &#171; &lt;i&gt;L.H.O.O.Q.&lt;/i&gt; de Marcel Duchamp : la fabrication d'une r&#233;plique originale &#187;, dans &lt;i&gt;&#201;tant donn&#233;&lt;/i&gt;, n&#176; 3, octobre 2001, p. 149-150.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Paul B. Franklin, &#171; Conversation avec Monique Fong &#187; (entre mars 1999 et mars 2000), &lt;i&gt;&#201;tant donn&#233;s&lt;/i&gt;, n&#176;3, octobre 2001, p. 10.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Georges Didi Huberman, &lt;i&gt;L'empreinte&lt;/i&gt;, Paris, &#201;dition Centre Georges Pompidou, 1997, p.170 (p.174 pour la reproduction) ou &lt;i&gt;Marcel Duchamp, Work and life&lt;/i&gt;, edited and introduced by Pontus Hulten, texts by Jennifer Gough-Cooper and Jacques Caumont, The MIT Press, Cambridge, Massachussetts, p. 143.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Andr&#233; Breton, &#171; Marcel Duchamp &#187;, dans&lt;i&gt; Anthologie de l'humour noir&lt;/i&gt;, Sagittaire, Paris, 1940, p.225.{}&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>L'animal : Blanchot et L&#233;vinas.</title>
		<link>https://www.sebastienrongier.net/spip.php?article186</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.sebastienrongier.net/spip.php?article186</guid>
		<dc:date>2011-10-05T18:12:02Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>S&#233;bastien Rongier</dc:creator>


		<dc:subject>Blanchot, Maurice</dc:subject>
		<dc:subject>L&#233;vinas, Emmanuel</dc:subject>
		<dc:subject>Rongier S&#233;bastien</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;A l'occasion du colloque &#034;L&#233;vinas-Blanchot : penser la diff&#233;rence&#034; en 2006&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://www.sebastienrongier.net/spip.php?rubrique71" rel="directory"&gt;2008&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.sebastienrongier.net/spip.php?mot53" rel="tag"&gt;Blanchot, Maurice&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.sebastienrongier.net/spip.php?mot54" rel="tag"&gt;L&#233;vinas, Emmanuel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.sebastienrongier.net/spip.php?mot4" rel="tag"&gt;Rongier S&#233;bastien&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;C'&#233;tait en 2006, dans les tr&#232;s imposants amphith&#233;&#226;tres de l'UNESCO. Bien loin des querelles que je n'imaginais d'ailleurs pas vraiment, j'avais r&#233;pondu &#224; l'invitation en proposant une articulation autour de l'animal. C'&#233;tait une intuition. Voici donc ce texte de 2006, publi&#233; dans le volume que je n'ai d'ailleurs jamais re&#231;u.
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;div class='spip_document_899 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://www.sebastienrongier.net/local/cache-vignettes/L260xH308/blanchot_levinas-52473.jpg?1750206075' width='260' height='308' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;div align=&#034;center&#034;&gt;&lt;strong&gt;L'animal&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;
&lt;strong&gt;Blanchot et L&#233;vinas&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On le sait, l'amiti&#233; entre Maurice Blanchot et Emmanuel L&#233;vinas est dense, compl&#232;te et exigeante. A partir de quelques textes (et des lignes de fuite), je voudrais souligner ce lien amical et intellectuel, la constance avec laquelle les deux hommes ont mutuellement nourri leur r&#233;flexion, leur &#233;criture. Et, au fil des lectures, s'est progressivement d&#233;gag&#233;e l'id&#233;e de l'animal comme espace d'interrogation, l'animal et l'animalit&#233; comme enjeu pour lire le lien, mais aussi la distance.
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Trois textes formeront le socle de ma r&#233;flexion : &lt;i&gt;Thomas l'obscur&lt;/i&gt; (la version de 1950&#8230; mais on sait que l'&#233;criture de ce roman remonte &#224; 1932 et qu'une premi&#232;re version &#224; &#233;t&#233; publi&#233;e en 1941) ; &lt;i&gt;De l'existence &#224; l'existant&lt;/i&gt;, texte que L&#233;vinas pense en captivit&#233; entre 1940 et 1945 et qu'il publie en 1947. Enfin, le texte de L&#233;vinas &#171; Nom d'un chien ou le droit naturel &#187; paru en 1975 que l'on retrouve dans le volume &lt;i&gt;Difficile libert&#233;&lt;/i&gt; compl&#233;tera l'approche.
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cependant ce corpus central n'est pas sans quelques satellites qui &#233;claireront le maillage des textes et des relations. Aussi &lt;i&gt;Le dernier mot&lt;/i&gt;, texte de Blanchot de 1935-1936 viendra autant nourrir la discussion autour de &lt;i&gt;Thomas l'obscur&lt;/i&gt; que celle de la pens&#233;e de L&#233;vinas (idem pour la postface blanchotienne de 1983 &#171; Apr&#232;s coup &#187;). Nous aurons &#233;galement l'occasion de croiser le dernier homme de Blanchot ou &lt;i&gt;Totalit&#233; et infini&lt;/i&gt; de L&#233;vinas.
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette ligne d'horizon trac&#233;e, on peut d'ores et d&#233;j&#224; situer un noyau de pens&#233;e et d'&#233;criture particuli&#232;rement dense entre 1935 et 1950, entre &lt;i&gt;Thomas l'obscur&lt;/i&gt; (version 1), &lt;i&gt;Le dernier mot&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;De l'existence &#224; l'existant&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;Thomas l'obscur&lt;/i&gt; (version 2). Une id&#233;e, un concept d&#233;terminant sert de fil d'Ariane, celui de il y a, concept &#224; partir duquel se noue la question animale.
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avant d'en venir &#224; l'esprit comme &#224; la lettre des &#339;uvres, quelques constats soulignent dans les textes les liens entre les deux hommes (je laisse volontairement de c&#244;t&#233; les aspects biographiques qui fourmillent des marques de cette affection amicale et intellectuelle). &lt;i&gt;Le dernier mot&lt;/i&gt; est un texte que Blanchot r&#233;dige pour &#171; court-circuiter l'autre livre en cours, afin de surmonter l'interminable &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Maurice Blanchot, Apr&#232;s coup, Paris, Les &#233;ditions de Minuit, 2003, p. 93.&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. L'autre livre en cours, c'est bien s&#251;r &lt;i&gt;Thomas l'obscur&lt;/i&gt;. Est-il alors surprenant de voir appara&#238;tre dans Le dernier mot un personnage nomm&#233; Thomas, individu en marge, individu en dehors des liste de recensement (p. 69). Mais on d&#233;couvre surtout dans &lt;i&gt;Le dernier mot&lt;/i&gt;, &#233;dit&#233; en 1947 (la m&#234;me ann&#233;e que &lt;i&gt;De l'existence &#224; l'existant&lt;/i&gt;), la possibilit&#233; du dernier mot dans le &lt;i&gt;il y a&lt;/i&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est ce m&#234;me mot qui est au c&#339;ur de la premi&#232;re r&#233;flexion l&#233;vinassienne sur la possibilit&#233; de l'autre. En effet, dans &lt;i&gt;De l'existence &#224; l'existant&lt;/i&gt;, L&#233;vinas interroge la possibilit&#233; de l'existant d&#233;gag&#233;e de l'exister brut, anonyme, absurde et impersonnel qu'il appelle le &#171; &lt;i&gt; il y a&lt;/i&gt; &#187;. Dans ce m&#234;me texte, L&#233;vinas &#233;voque &lt;i&gt;Thomas l'obscur&lt;/i&gt; de Blanchot. Enfin, comme pour boucler cette boucle factuelle, rappelons que la postface &#171; apr&#232;s coup &#187; s'ach&#232;ve sur une citation d'Emmanuel L&#233;vinas, apr&#232;s que Blanchot ait &#233;voqu&#233; Auschwitz (ligne de fuite vers &#171; Nom de chien &#187;). Le texte blanchotien de 1983 qui donne une &#171; perspective (non-perspective) &#187; de lecture, se conclut ainsi : &#171; Et pourtant, m&#234;me sur la mort sans phrases, il reste &#224; m&#233;diter, peut-&#234;tre sans fin, jusqu'&#224; la fin. &#171; Une voix vient de l'autre rive. Une voix interrompt le dire du d&#233;j&#224; dit &#187; (Emmanuel L&#233;vinas). &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Maurice Blanchot, Apr&#232;s coup, Op. Cit., p. 100.&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; Cette voix qui vient briser, peut-&#234;tre la nuit affreuse du &lt;i&gt;il y a&lt;/i&gt;, est celle qui annonce le visage, qui s'annonce peut-&#234;tre comme visage &#224; venir.
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le d&#233;cor est donc plant&#233; entre ces textes qui se lient et se lisent, ces auteurs qui s'apprennent, se citent, et se rendent mutuellement hommage.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Il y a un &lt;i&gt;il y a&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le dernier mot serait le &lt;i&gt;il y a&lt;/i&gt;. Il pourrait &#234;tre le &lt;i&gt;il y a&lt;/i&gt;. Une incertitude plane encore dans le texte de Blanchot. La r&#233;v&#233;lation de cette b&#233;ance du &lt;i&gt;il y a&lt;/i&gt; est justement port&#233;e par le hurlement animal. Le narrateur, dans son p&#233;riple nocturne, kafka&#239;en et dictatorial, croise les chiens que la justice a transform&#233;s en molosses f&#233;roces. Ils n'aboient pas &#224; son passage. Mais Blanchot pr&#233;cise : &#171; Ce n'est que bien apr&#232;s mon passage qu'ils commenc&#232;rent &#224; hurler : hurlements tremblants, &#233;touff&#233;s, qui, &#224; cette heure du jour, retentissaient comme l'&#233;cho du mot &lt;i&gt;il y a&lt;/i&gt;.
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Voil&#224; sans doute le dernier mot &#187; pensais-je en les &#233;coutant. &#187; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Maurice Blanchot, Le dernier mot dans Apr&#232;s coup, Op. Cit., p. 66.&#034; id=&#034;nh2-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quelque chose d'obscur et de mena&#231;ant surgit du fond de la gorge animale. Quelque chose en &#233;cho, issu d'une comparaison suspendu au langage absent, au langage qui s'absente dans le r&#233;cit. Cependant une incertitude demeure. &#171; sans doute &#187; est-ce le dernier mot. Le &lt;i&gt;il y a&lt;/i&gt; serait alors une possibilit&#233;, celle d'un manque et d'une peur fondamentale, celle qu'&#233;voque Blanchot une page plus loin : &#171; &lt;i&gt;La peur est votre seul ma&#238;tre. Si vous croyez ne plus rien craindre, inutile de lire. Mais c'est la gorge serr&#233;e par la peur que vous apprendrez &#224; lire.&lt;/i&gt; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Maurice Blanchot, Le dernier mot dans Apr&#232;s coup, Op. Cit., p. 67-68.&#034; id=&#034;nh2-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le concept de &lt;i&gt;il y a&lt;/i&gt; que d&#233;veloppe L&#233;vinas dans De l'existence &#224; l'existant s'inscrit dans cette peur, dans cette nuit de l'&#234;tre sans &#233;tant. Le il y a est une menace, la menace d'un &#233;videment fondamental au c&#339;ur de l'&#234;tre. C'est le travail d'un d&#233;pouillement et d'un manque. Le &lt;i&gt;il y a&lt;/i&gt; est le dernier mot l&#233;vinassien pour indiquer la puissance mena&#231;ante de la s&#233;paration du sujet de toute conscience pour la forme impersonnelle de l'&#234;tre. Cette forme neutre de &#171; l'&#234;tre en g&#233;n&#233;ral &#187; est celle de l'exister brut et anonyme. Cette forme impersonnelle et d&#233;personnalisante est le vacillement du sujet et du sens dans la nuit, autre exp&#233;rience du &lt;i&gt;il y a&lt;/i&gt; avec l'insomnie. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La nuit est ce moment particulier de confusion et de perte des rep&#232;res : dislocation des formes, dissolutions de contours et effacement des d&#233;terminations. C'est ce qui fait dire &#224; Blanchot dans &lt;i&gt;L'espace litt&#233;raire&lt;/i&gt; que &#171; [d]ans la nuit, tout a disparu &#187;, que &#171; [l]a nuit est apparition du &#171; tout a disparu &#187;. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Maurice Blanchot, L'espace litt&#233;raire, Paris, Folio-Gallimard, 1988, p. 213.&#034; id=&#034;nh2-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; Pour L&#233;vinas, il p&#232;se dans la nuit la menace du &lt;i&gt;il y a&lt;/i&gt; non pas comme un &#171; quelque chose &#187; mais comme une &#171; universelle absence [qui] est, &#224; son tour, une pr&#233;sence, une pr&#233;sence absolument in&#233;vitable. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Emmanuel L&#233;vinas, De l'existence &#224; l'existant, Paris, Vrin, 2004, p. 94&#034; id=&#034;nh2-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L&#224; on peut fr&#244;ler l'horreur du &lt;i&gt;il y a&lt;/i&gt; c'est-&#224;-dire une &#171; n&#233;gation qui se voudrait absolue, niant tout existant &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Emmanuel L&#233;vinas, De l'existence &#224; l'existant, Op. Cit., pr&#233;face &#224; la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Tout le travail de L&#233;vinas sera ensuite de d&#233;-neutraliser la pens&#233;e anonyme, de suspendre le repli par l'affirmation de l'&#233;v&#233;nement du sujet dans l'&#233;thicit&#233; de l'autre. Mais restons encore quelques instants sur ce &lt;i&gt;il y a&lt;/i&gt; qui renvoie clairement &#224; une lecture de Blanchot par L&#233;vinas dans &lt;i&gt;Sur Maurice Blanchot&lt;/i&gt; : &#171; C'est, d'une part, l'annonce d'une perte du sens, d'une diss&#233;mination du discours, comme si l'on se trouvait &#224; l'extr&#234;me pointe du nihilisme, o&#249; le n&#233;ant lui-m&#234;me ne peut plus &#234;tre pens&#233; tranquillement, se fait &#233;quivoque pour l'oreille qui l'&#233;coute. Le sens, li&#233; au langage, se faisant litt&#233;rature o&#249; il devrait s'accomplir et s'exalter, nous ram&#232;nerait au ressassement insignifiant &#8211; plus d&#233;pourvu de sens que les &#233;paves des structures, ou les &#233;l&#233;ments susceptibles d'y entrer. Nous sommes vou&#233;s &#224; l'inhumain, &#224; l'effrayant du Neutre. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Emmanuel L&#233;vinas, Sur Maurice Blanchot, Montpellier, Fata Morgana, 1975, p. 51.&#034; id=&#034;nh2-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; Ce &#171; &lt;i&gt;ressassement insignifiant&lt;/i&gt; &#187;, c'est le ressassement &#233;ternel qui donne son titre au recueil dans lequel on lit&lt;i&gt; Le dernier mot&lt;/i&gt;. C'est l'&#233;quivoque de cette voix inhumaine, celle des chiens, qui fait entendre l'&#233;cho du il y a, ce &#171; murmure au fond du n&#233;ant lui-m&#234;me &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Emmanuel L&#233;vinas, De l'existence &#224; l'existant, Op.Cit., p. 94.&#034; id=&#034;nh2-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; expression que l'on rencontre dans &lt;i&gt;De l'existence &#224; l'existant&lt;/i&gt; et qui se prolonge dans &lt;i&gt;Sur Maurice Blanchot&lt;/i&gt; par l'&#233;vocation du &#171; murmure du bruissement interminable de l'&#234;tre &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Emmanuel L&#233;vinas, Sur Mauric Blanchot, Op. Cit., p. 16.&#034; id=&#034;nh2-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De murmures en &#233;chos, il faut d&#233;sormais prendre le chemin de &lt;i&gt;Thomas l'obscur&lt;/i&gt; par la propre voix de L&#233;vinas qui pr&#233;cise dans une note de&lt;i&gt; De l'existence &#224; l'existant&lt;/i&gt; que &#171; &lt;i&gt;Thomas l'obscur&lt;/i&gt;, de Maurice Blanchot, s'ouvre sur la description de l'&lt;i&gt;Il y a&lt;/i&gt; (cf. en particulier chapitre II, pages 13-16). La pr&#233;sence de l'absence, la nuit, la dissolution du sujet dans la nuit, l'horreur d'&#234;tre, le retour d'&#234;tre au sein de tous les mouvements n&#233;gatifs, la r&#233;alit&#233; de l'irr&#233;alit&#233;, y sont admirablement dits. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Emmanuel L&#233;vinas, De l'existence &#224; l'existant, Op. Cit., p. 103.&#034; id=&#034;nh2-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Or, cette confrontation au &lt;i&gt;il y a&lt;/i&gt; s'articule profond&#233;ment dans &lt;i&gt;Thomas l'obscur&lt;/i&gt; &#224; la question animal&#8230; tout comme dans &lt;i&gt;Le dernier mot&lt;/i&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(On retrouve dans les deux versions du chapitre II de &lt;i&gt;Thomas l'obscur&lt;/i&gt; cette pr&#233;sence animale)
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Vers l'animal&lt;/strong&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De l'aveu m&#234;me de Blanchot, &lt;i&gt;Thomas l'obscur&lt;/i&gt; est la rencontre &#171; dans la recherche de l'an&#233;antissement (l'absence) [de] l'impossibilit&#233; d'&#233;chapper &#224; l'&#234;tre (la pr&#233;sence) &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Maurice Blanchot, Apr&#232;s coup, Op. Cit, p. 92.&#034; id=&#034;nh2-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; . Il y a bien un &lt;i&gt;il y a&lt;/i&gt;. Mais il y a &#233;galement une r&#233;sistance.
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Thomas est anim&#233; par ce d&#233;sir d'an&#233;antissement et d'absence. Il est &#224; la recherche du &#171; n&#233;ant de sa propre image &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Maurice Blanchot, Thomas l'obscur (nouvelle version), Paris, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Il voudrait, comme Anne, transformer son corps en absence de corps (p. 71), devenir l'entit&#233; vide qu'il pense &#234;tre c'est-&#224;-dire &#171; comme des monstres changeant incessamment leur absence de forme et domptant le silence par de terribles r&#233;miniscences de silence &#187; (p. 94). Cependant, cette aspiration au neutre du &lt;i&gt;il y a&lt;/i&gt; est contrari&#233;e par la d&#233;marche m&#234;me de Thomas. Il cherche dans le silence m&#234;me de l'&#234;tre &#224; &#234;tre un &#171; homme sans aucune parcelle d'animalit&#233; (&#8230;) un homme purement humain &#187; (p. 106). Or l'aventure de Thomas est paradoxale, constamment mise en tension par les paradoxes. C'est le destin compliqu&#233; d'un corps qui cherche l'&#233;videment, qui veut s'abstraire et s'absenter dans le il y a du corps. Or cette n&#233;gation du corps met constamment en avant la pr&#233;sence d'un corps r&#233;el, pr&#233;sence qui est soulign&#233;e par celle de l'animal. La pr&#233;sence animale qui parcourt &lt;i&gt;Thomas l'obscur&lt;/i&gt; permet de saisir ce moment de r&#233;sistance qui subvertit l'ab&#238;me impersonnelle du &lt;i&gt;il y a&lt;/i&gt;. Ce moment de r&#233;sistance o&#249; nulle v&#233;rit&#233; de l'&#234;tre ne se d&#233;voile sinon une impossibilit&#233; du possible, ce moment de r&#233;sistance est celui de l'animal. Il n'&#233;claire rien de l'&#234;tre (l'&#234;tre-pour-la-mort) mais pointe son impossibilit&#233; en dialectisant la question de l'existant. La tentation absolue de l'&#234;tre-non-&#234;tre est rabattue dans l'humain par l'instance animale. On n'&#233;chappe pas &#224; la pr&#233;sence de l'&#233;tant dans la qu&#234;te absolue de l'absence. L'animal est l'enjeu de ce paradoxe et de cette aporie. Une trace ne s'efface pas. Elle revient dans l'effacement de toute trace, trace d'une r&#233;sistance humaine (une pr&#233;sence de l'existant) contre l'absence (l'an&#233;antissement). C'est par la forme autre de soi en soi, une forme violente qui heurte, une forme irr&#233;ductible au n&#233;ant que l'&#233;videment s'interrompt. Dans le mouvement m&#234;me d'absentement, un toujours-d&#233;j&#224;-l&#224; du corps et de la pens&#233;e fait retour. Cette part organiquement trac&#233;e par l'animal est la r&#233;sistance &#224; l'an&#233;antissement de l'effrayant du &lt;i&gt;il y a&lt;/i&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans &lt;i&gt;Le dernier mot&lt;/i&gt;, la possibilit&#233; du &lt;i&gt;il y a&lt;/i&gt; passait par le hurlement animal (l'&#233;cho en forme de comparaison et de modalisation). Dans Thomas l'obscur, la confrontation au &lt;i&gt;il y a&lt;/i&gt; renverse la position. L'animal devient le fond du r&#233;el, un murmure qui ram&#232;ne de l'humain au moment de son abolition. Cette r&#233;sistance structure &lt;i&gt;Thomas l'obscur&lt;/i&gt;. L'animal vient litt&#233;ralement obs&#233;der l'&#233;criture de Blanchot (murmure animal ou obsession transparaissant &#224; l'&#233;tat de r&#234;ve dans &lt;i&gt;Le dernier homme&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Maurice Blanchot, Le dernier homme, Paris, L'imaginaire-Gallimard, 1992. On (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ).
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'animal, c'est l'autre en soi qui vient en tant qu'autre r&#233;v&#233;ler le soi de l'humain. C'est d'abord &#171; le sentiment &#233;trange que quelque chose de r&#233;el l'avait heurt&#233; et cherchait &#224; se glisser en lui (&#8230;) un corps &#233;tranger s'&#233;tait log&#233; dans sa pupille &#187; (p. 18). Cette peur qui s'immisce du vivant exog&#232;ne, bient&#244;t animal, d&#233;signe une pr&#233;sence invisible au-dedans de soi, une pr&#233;sence dont on voudrait se d&#233;barrasser sans jamais y arriver. D&#232;s lors des &#171; &#234;tres m&#234;l&#233;s &#187; et l'angoisse qui remonte &#171; dans la bouche comme un animal aval&#233; vivant &#187; (p. 19). Puis elle se transforme en serpent (p. 32). Son angoisse fait vibrer un mot &#171; qui ressemblait plut&#244;t &#224; un rat gigantesque, aux yeux per&#231;ants, aux dents pures, et qui &#233;tait une b&#234;te toute puissante. &#187; (p. 32) ; C'est ensuite le chat aveugle qui interroge sa condition animale (p. 34 et suivante). Anne est vue en araign&#233;e (p. 46-47), ou encore ces nombreux animaux &#233;voqu&#233;s &#224; la fin du texte (p. 130 et suivantes). &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On pourrait se contenter de r&#233;duire ce ph&#233;nom&#232;ne &#224; un simple bestiaire litt&#233;raire comme tant d'autres. Mais pr&#233;cis&#233;ment cette question animale vient dans l'&#233;criture m&#234;me ruiner le mouvement de Thomas. Plus exactement, il en souligne le paradoxe et l'aporie. Car les animaux ne se r&#233;duisent pas &#224; une simple comparaison ou m&#233;taphore. On d&#233;couvre une v&#233;ritable incarnation de l'animal dans l'&#233;criture blanchotienne. Outre la description du rat, de nombreuses indices soulignent l'incarnation du chat : miaulement, enflement, r&#226;le, ronronnement, patte, frisement de poils, queue, pelage, griffes. Il ne s'agit pas d'une m&#233;taphore, ou d'un simple renvoi comparatif. Le chat est l&#224;, vivant et organique&#8230; comme si Blanchot avait retenu la le&#231;on de La Fontaine qui, dans ses &lt;i&gt;Fables&lt;/i&gt;, ne parlait pas d'hommes, mais bien d'animaux (pour parler des hommes). La r&#233;f&#233;rence animale, la r&#233;f&#233;rence &#224; l'animalit&#233; de l'animal n'est pas une notation mais un enjeu constant dans l'&#233;criture de &lt;i&gt;Thomas l'obscur&lt;/i&gt;. Blanchot rend paradoxal l'animalit&#233; de l'animal, car elle est trace d'une ind&#233;cidable et ins&#233;parable dimension organique de l'humain. C'est un moment de r&#233;sistance qui renverse l'abolition. L'animal est chez Blanchot une autre mani&#232;re de penser les limites, ou plus exactement la &lt;i&gt;limitrophie&lt;/i&gt; derridienne, c'est-&#224;-dire &#171; qu'il s'agira de ce qui pousse et cro&#238;t &#224; la limite, autour de la limite, en s'entretenant de la limite, mais de ce qui &lt;i&gt;nourrit la limite&lt;/i&gt;, la g&#233;n&#232;re, l'&#233;l&#232;ve et la complique. Tout ce que je dirai, dit Derrida, ne consistera surtout pas &#224; effacer la limite, mais &#224; multiplier ses figures, &#224; compliquer, &#233;paissir, d&#233;lin&#233;ariser, plier, diviser la ligne justement en la faisant cro&#238;tre et multiplier. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jacques Derrida, L'animal que donc je suis, Paris, Galil&#233;e, 2006, p. 51.&#034; id=&#034;nh2-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; Cette remarque sur la &lt;i&gt;limitrophie&lt;/i&gt; que Derrida creuse &#224; propos de l'animal s'inscrit dans cette pens&#233;e de la bordure d&#233;velopp&#233;e par le philosophe dans &lt;i&gt;Parages&lt;/i&gt; (1986) &#224; propos de Blanchot. Il s'agit bien d'un accomplissement dans l'impossibilit&#233;, dans la capacit&#233; n&#233;gative d'&#339;uvrer dans le d&#233;soeuvrement. La pr&#233;sence animale est l&#224; comme brisure du &lt;i&gt;il y a&lt;/i&gt; dans l'existant. Lorsque Thomas creuse sa tombe, c'est avec les griffes du chat aveugle :
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est le chat qui parle : &#171; Je jette un dernier coup d'&#339;il sur cette vall&#233;e qui va se refermer et o&#249; je vois un homme, chat sup&#233;rieur lui aussi. Je l'entends gratter le sol, avec ses griffes probablement. Ce qu'on appelle l'au-del&#224; est fini pour moi &#187;.
&lt;br&gt;
A genoux, le dos courb&#233;, Thomas creusait la terre. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Maurice Blanchot, Thomas l'obscur, Op. Cit., pp. 37-38.&#034; id=&#034;nh2-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paroles de chat, certes, parole modalis&#233;e et interrog&#233;e par l'&#233;criture, mais parole qui vient dans le creux imaginaire du personnage souligner ce rapport paradoxal de l'animal et de Thomas. D'une certaine mani&#232;re, Blanchot anticipe et approfondit la r&#233;flexion de Derrida interrogeant &#171; les moments o&#249; je me vois vu nu sous les regards d'un chat. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jacques Derrida, L'animal que donc je suis, Op. Cit., p. 28.&#034; id=&#034;nh2-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; Ici &#171; un chat presque aveugle &#187; (p. 34) voit l'impossibilit&#233; de Thomas &#171; d'enterrer son corps dans son propre corps &#187; (p. 39). C'est bien dans l'obscurit&#233; du regard animal que se noue le retournement, l'ambivalente et impossible dissolution de corps dans l'&#234;tre. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La suite de l'&#339;uvre de Blanchot ne suivra pas cette piste animale. Elle radicalisera le paradoxe de l'&#233;videment, la pens&#233;e du n&#233;gatif dans l'&#233;criture m&#234;me par le d&#233;souevrement et l'exp&#233;rience radicale du fragment. Il demeure que la version de 1950 de &lt;i&gt;Thomas l'obscur&lt;/i&gt; laisse encore une place &#224; cette &#233;tranget&#233; animale qui n'est finalement pas sans rappeler les propos de Blanchot sur la &#171; Naissance de l'art &#187; dans &lt;i&gt;L'amiti&#233;&lt;/i&gt;. On retrouve dans ce texte l'attention aux &#171; figures animales qui tant&#244;t se composent, tant&#244;t s'enchev&#234;trent, [cela] a un rapport avec des rites magiques et que ces rites expriment un rapport myst&#233;rieux &#8211; rapport d'int&#233;r&#234;t, de conjuration, de complicit&#233; et presque d'amiti&#233; &#8211; entre les hommes chasseurs et le foisonnement du r&#232;gne animal. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Maurice Blanchot, L'amiti&#233;, Paris, Gallimard, 1971, p. 11.&#034; id=&#034;nh2-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; C'est dans ce creux imaginaire qu'il faut souligner une s&#233;paration entre Blanchot et L&#233;vinas.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;De l'autre &#224; l'animal&lt;/strong&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La pr&#233;sence de l'animal chez Blanchot est une stup&#233;faction organique et un d&#233;sordre qui contrarie l'attraction du &lt;i&gt;il y a&lt;/i&gt;. Son effacement dans la suite de l'&#339;uvre de Blanchot n'est pas une r&#233;cusation mais l'approfondissement d'un mouvement et d'une recherche dans l'&#233;criture. Exp&#233;rience radicale s'il en est qui s'&#233;loigne des formes du r&#233;cit pour explorer d'autres limites.
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En revanche la question animale est tout simplement absente de l'&#339;uvre de L&#233;vinas, &#224; une exception pr&#232;s. On va y revenir. Pourquoi une telle absence ? Tout simplement parce que, pour L&#233;vinas, l'animal est une diff&#233;rence sans alt&#233;rit&#233;. Il n'a aucun visage. Il n'a aucun visage possible. Or, pour L&#233;vinas, le visage est l'expression de la transcendance du prochain, l'expression du sujet &#233;thique qui porte l'interdiction de tuer. Le visage est donc responsabilit&#233;. C'est la responsabilit&#233; de l'autre, mais d'un autre-comme-homme, l'autre inconvertible au M&#234;me. Le visage renverse la tradition m&#233;taphysique car, dit-il dans &lt;i&gt;Totalit&#233; et infini&lt;/i&gt; &#171; [l]e visage contre l'ontologie contemporaine, apporte une notion de v&#233;rit&#233; qui n'est pas le d&#233;voilement d'un Neutre impersonnel, mais une expression : l'&#233;tant perce toutes les enveloppes et g&#233;n&#233;ralit&#233;s de l'&#234;tre &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Emmanuel L&#233;vinas, Totalit&#233; et infini, Paris, Le livre de poche, 2000, p. 43.&#034; id=&#034;nh2-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;S'il y a une forme d'animalit&#233; en l'homme&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid., p. 23 : &#171; Folle pr&#233;tention &#224; l'invisible alors qu'une exp&#233;rience (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, l'animal ne saurait entrer dans la question de l'humain et de l'autre. C'est un point de d&#233;saccord sur lequel Jacques Derrida est revenu &#224; plusieurs reprises. De &lt;i&gt;Points de suspension&lt;/i&gt; &#224;&lt;i&gt; L'animal que donc je suis&lt;/i&gt;, Derrida reprend et critique cet impens&#233; l&#233;vinassien qu'Elisabeth de Fontenay envisage comme une &#171; d&#233;concertante indiff&#233;rence &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Elisabeth de Fontenay, Le silence des b&#234;tes. La philosophie &#224; l'&#233;preuve de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L&#233;vinas reste ostensiblement &#224; l'&#233;cart de toute interrogation de l'animalit&#233;, &#224; une exception pr&#232;s donc, le c&#233;l&#232;bre texte &#171; Nom d'un chien ou le droit naturel &#187; texte dans lequel appara&#238;t au milieu du stalag nazi&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Prisonnier militaire, Emmanuel L&#233;vinas est d&#233;tenu durant toute la seconde (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; le chien Bobby. Le r&#233;cit est c&#233;l&#232;bre et porte un regard intense sur l'exp&#233;rience v&#233;cue. Le chien vient dire l'humain. Il vient rappeler aux hommes enferm&#233;s leur condition. Celui qui discerne naturellement l'humain, c'est le chien qui, par ses joyeux aboiements, contrarie la d&#233;figuration nazie, celle qui &#171; nous d&#233;pouillaient de notre peau humaine &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Emmanuel L&#233;vinas, &#171; Nom d'un chien ou le droit naturel &#187;, dans Difficile (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Mais la pr&#233;sence du chien est finalement envisag&#233;e comme un symbole, comme une fable qui s'incarne et incarne une histoire, mais finalement pas un animal. A l'image de l'all&#233;gorie benjaminienne, Bobby est la pr&#233;sence du pass&#233; dans le pr&#233;sent. Dans son aboiement qui reconna&#238;t l'humain, nulle alt&#233;rit&#233;, mais l'&#233;cho du silence historique d'autres chiens, ceux de la sortie d'Egypte. S'il est objet de la reconnaissance de l'humain, il n'y aucun commun entre l'animal et l'homme l&#233;vinassien, pas m&#234;me un rien-en-commun. En sorte que ce &#171; [d]ernier kantien de l'Allemagne nazie &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid., 216.&#034; id=&#034;nh2-24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; est &#224; la fois une critique violente mais &#233;galement un effondrement suppl&#233;mentaire pour l'animal qui reste dans la d&#233;finitive privation du sens comme le note &#233;galement Jacques Derrida :
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt; &#171; Ce chien all&#233;gorique qui devient le t&#233;moin de la dignit&#233; de l'homme ne nous le cachons pas, c'est un autre sans alt&#233;rit&#233;, sans logos, sans &#233;thique, sans pouvoir d'universaliser ses maximes. Il ne peut t&#233;moigner de nous que pour nous, sans autre pour &#234;tre notre fr&#232;re ou notre prochain, pas assez autre pour &#234;tre le tout autre dont la nudit&#233; du visage nous dicte un &#171; Tu ne tueras point &#187;. Autrement dit, ce que nous lisons &#224; travers l'inconscient de ces d&#233;n&#233;gations exclamatoires, c'est qu'il ne suffit pas subvertir le sujet traditionnel en en faisant le sujet &#171; h&#244;te &#187; ou &#171; otage &#187; de l'autre pour reconna&#238;tre &#224; ce qui continue de s'appeler l'animal au singulier (&#171; une transcendance de l'animal &#187;, &#171; foi d'animal &#187;, etc.) autre chose qu'une privation de l'humanit&#233;. L'animal reste pour L&#233;vinas ce qu'il aura &#233;t&#233; pour toute la tradition de type cart&#233;sien : une machine qui ne parle pas, qui n'acc&#232;de pas au sens, qui tout au plus peut imiter des &#171; signifiants sans signifi&#233; &#187; (comme vous allez l'entendre), une sorte de singe au &#171; parler simiesque &#187;, ce &#224; quoi justement les nazi auraient voulu r&#233;duire les prisonniers juifs. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jacques Derrida, L'animal que donc je suis, Op. Cit., pp. 161-162&#034; id=&#034;nh2-25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et donc entre l'homme et l'animal, il demeure une coupure absolue. Il y a chez L&#233;vinas une impossible articulation-interrogation entre l'animalit&#233; et l'humain, ou tout simplement avec le vivant. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En &#233;cho au hurlement des chiens qui, dans &lt;i&gt;Le dernier mot&lt;/i&gt;, laisse percer l'angoissant il y a, on voudrait rappeler avec Blanchot lecteur d'Adorno, un autre &#171; imp&#233;ratif cat&#233;gorique, [&#8230; celui] qu'Adorno a &#224; peu pr&#232;s formul&#233; ainsi : &lt;i&gt;Pense et agis de telle mani&#232;re qu'Auschwitz ne se r&#233;p&#232;te jamais&lt;/i&gt;. &#187; . Et de laisser ce contre point (qu'il ne faut bien &#233;videmment pas entendre comme une critique de Bobby mais un prolongement) qu'on d&#233;couvre chez Aaron Appelfeld. Dans&lt;i&gt; Histoire d'une vie&lt;/i&gt;. Avec Appelfeld, on d&#233;couvre d'autres chiens de l'hitl&#233;risme, des chiens dress&#233;s et enferm&#233;s, des chiens instrumentalis&#233;s par les hommes pour devenir des fauves nazis. Ce sont les chiens de l'enclos &#171; Keffer &#187; : &#171; C'&#233;tait l'enclos des chiens-loups utilis&#233;s pour monter la garde, pour la chasse, et principalement pour la chasse &#224; l'homme. On faisait venir des chiens dress&#233;s d'Allemagne, ils &#233;taient soign&#233;s par les gardiens et les officiers. Le soir on les sortait pour les chasses &#224; l'homme, et tous voyaient alors combien ils &#233;taient grands et fiers, et combien ils ressemblaient plus &#224; des loups qu'&#224; des chiens. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Aaron Appelfeld, Histoire d'une vie, traduit de l'h&#233;breu par Val&#233;rie (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div align=&#034;right&#034;&gt;Septembre 2006 &lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Maurice Blanchot, &lt;i&gt;Apr&#232;s coup&lt;/i&gt;, Paris, Les &#233;ditions de Minuit, 2003, p. 93.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Maurice Blanchot, &lt;i&gt;Apr&#232;s coup&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Op. Cit.&lt;/i&gt;, p. 100.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Maurice Blanchot, &lt;i&gt;Le dernier mot&lt;/i&gt; dans &lt;i&gt;Apr&#232;s coup&lt;/i&gt;, Op. Cit., p. 66.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Maurice Blanchot, &lt;i&gt;Le dernier mot&lt;/i&gt; dans &lt;i&gt;Apr&#232;s coup&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Op. Cit.&lt;/i&gt;, p. 67-68.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Maurice Blanchot, &lt;i&gt;L'espace litt&#233;raire&lt;/i&gt;, Paris, Folio-Gallimard, 1988, p. 213.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Emmanuel L&#233;vinas, &lt;i&gt;De l'existence &#224; l'existant&lt;/i&gt;, Paris, Vrin, 2004, p. 94&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Emmanuel L&#233;vinas, &lt;i&gt;De l'existence &#224; l'existant&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Op. Cit.&lt;/i&gt;, pr&#233;face &#224; la deuxi&#232;me &#233;dition, non pagin&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Emmanuel L&#233;vinas, &lt;i&gt;Sur Maurice Blanchot&lt;/i&gt;, Montpellier, Fata Morgana, 1975, p. 51.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Emmanuel L&#233;vinas, &lt;i&gt;De l'existence &#224; l'existant&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Op.Cit.&lt;/i&gt;, p. 94.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Emmanuel L&#233;vinas, &lt;i&gt;Sur Mauric Blanchot&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Op. Cit.&lt;/i&gt;, p. 16.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Emmanuel L&#233;vinas, &lt;i&gt;De l'existence &#224; l'existant&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Op. Cit.&lt;/i&gt;, p. 103.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Maurice Blanchot, &lt;i&gt;Apr&#232;s coup&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Op. Cit&lt;/i&gt;, p. 92.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Maurice Blanchot, &lt;i&gt;Thomas l'obscur&lt;/i&gt; (nouvelle version), Paris, L'imaginaire-Gallimard, 2005, p. 40.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Maurice Blanchot, &lt;i&gt;Le dernier homme&lt;/i&gt;, Paris, L'imaginaire-Gallimard, 1992. On y &#233;voque un &#171; g&#233;missement &#187;, un &#171; hurlement &#187;, &#171; un bruit terrifiant &#187;&#8230; &#171; comme un loup &#187; (p.36) ou le &#171; murmure &#233;trange (&#8230;) gr&#234;le comme un crissement de l&#233;zard &#187; (p. 113). C'est encore le masque qui se d&#233;place (p. 37) laissant place parfois &#224; une violence bestiale (p. 96).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jacques Derrida, &lt;i&gt;L'animal que donc je suis&lt;/i&gt;, Paris, Galil&#233;e, 2006, p. 51.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Maurice Blanchot, &lt;i&gt;Thomas l'obscur&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Op. Cit.&lt;/i&gt;, pp. 37-38.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jacques Derrida, &lt;i&gt;L'animal que donc je suis&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Op. Cit.&lt;/i&gt;, p. 28.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Maurice Blanchot, &lt;i&gt;L'amiti&#233;&lt;/i&gt;, Paris, Gallimard, 1971, p. 11.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Emmanuel L&#233;vinas, &lt;i&gt;Totalit&#233; et infini&lt;/i&gt;, Paris, Le livre de poche, 2000, p. 43.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt;, p. 23 : &#171; Folle pr&#233;tention &#224; l'invisible alors qu'une exp&#233;rience aigu&#235; de l'humain enseigne, au vingti&#232;me si&#232;cle, que les pens&#233;es des hommes sont port&#233;es par les besoins, lesquels expliquent soci&#233;t&#233; et histoire ; que la faim et la peur peuvent avoir raison de toute r&#233;sistance humaine et de toute libert&#233;. De cette mis&#232;re humaine &#8211; de cet empire que les choses et les m&#233;chants exercent sur l'homme &#8211; de cette animalit&#233; &#8211; il ne s'agit pas de douter. Mais &#234;tre homme, c'est savoir qu'il en est ainsi. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Elisabeth de Fontenay, &lt;i&gt;Le silence des b&#234;tes. La philosophie &#224; l'&#233;preuve de l'animalit&#233;&lt;/i&gt;, Fayard, 1998, p. 682.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Prisonnier militaire, Emmanuel L&#233;vinas est d&#233;tenu durant toute la seconde guerre mondiale dans le stalag 11 B au nord de l'Allemagne. Voir, Marie-Anne Lescourret, &lt;i&gt;Emmanuel L&#233;vinas&lt;/i&gt;, Paris, Champ-Flammarion, 1996, p. 119 et suivantes.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Emmanuel L&#233;vinas, &#171; Nom d'un chien ou le droit naturel &#187;, dans &lt;i&gt;Difficile libert&#233;&lt;/i&gt;, Paris, Le livre de poche, 1988, p. 215.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt;, 216.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jacques Derrida, &lt;i&gt;L'animal que donc je suis&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Op. Cit.&lt;/i&gt;, pp. 161-162&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Aaron Appelfeld, &lt;i&gt;Histoire d'une vie&lt;/i&gt;, traduit de l'h&#233;breu par Val&#233;rie Zenatti, Paris, Editions de l'Olivier, 2004, p. 90.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>La modernit&#233;, esth&#233;tique et pens&#233;e du fragmentaire</title>
		<link>https://www.sebastienrongier.net/spip.php?article55</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.sebastienrongier.net/spip.php?article55</guid>
		<dc:date>2008-11-29T22:07:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>S&#233;bastien Rongier</dc:creator>


		<dc:subject>Rongier S&#233;bastien</dc:subject>
		<dc:subject>Adorno, T. W.</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;Un article paru en octobre 20&#224; ! dans le num&#233;ro 14 de la revue Recherches en esth&#233;tique.&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://www.sebastienrongier.net/spip.php?rubrique71" rel="directory"&gt;2008&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.sebastienrongier.net/spip.php?mot4" rel="tag"&gt;Rongier S&#233;bastien&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.sebastienrongier.net/spip.php?mot18" rel="tag"&gt;Adorno, T. W.&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Cela fait maintenant quelques ann&#233;es qu'une collaboration avec la revue &lt;i&gt;Recherches en esth&#233;tique&lt;/i&gt; s'est tiss&#233;e. C'est d'abord un courrier envoy&#233; &#224; la revue pour proposer une participation et la r&#233;ponse imm&#233;diate de Dominique Berthet, grand ma&#238;tre d'oeuvre de la revue. Au fil des ann&#233;es, un dialogue amical s'est tiss&#233; avec le &#171; patron &#187; de la revue.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D&#233;sormais, un rituel se dessine chaque ann&#233;e lorsque Dominique Berthet vient en M&#233;tropole assurer quelques cours, et d&#233;fendre aupr&#232;s des libraires la diffusion de cette pr&#233;cieuse revue. On se retrouve devant un caf&#233;, un verre, ou un d&#238;ner, et il donne la nouvelle livraison. Il sort de son sac le num&#233;ro de l'ann&#233;e, sa grande et belle couverture. Il est heureux de transmettre ce nouveau travail. Car c'est un sacr&#233; boulot que de tenir cette barque-l&#224;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'an pass&#233; Dominique Berthet m'avait autoris&#233; de mettre en ligne sur &lt;i&gt;remue.net&lt;/i&gt;, le texte &#233;crit sur Jean Rolin pour le num&#233;ro 13 de &lt;i&gt;Recherches en esth&#233;tique&lt;/i&gt;, &#171; la relation au lieu &#187;. Il y a publi&#233; &#171; &lt;a href=&#034;http://remue.net/spip.php?article2514&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Lieux, l&#233;gende et livre chez Jean Rolin (Autour de &lt;i&gt;L'explosion de la durite&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;) &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette ann&#233;e, le num&#233;ro 14 de la revue porte sur &#171; Le fragment &#187;. On vient donc d'y publier &#171; La modernit&#233;, esth&#233;tique et pens&#233;e du fragmentaire &#187;. Il m'autorise sa publication int&#233;gral sur ce site. Alors grand merci Dominique pour cette confiance et cette ouverture.&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_121 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://www.sebastienrongier.net/local/cache-vignettes/L250xH150/recherches_en_esthetique-a3a13.jpg?1750152269' width='250' height='150' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;div align=&#034;center&#034;&gt;&lt;strong&gt;La modernit&#233;, esth&#233;tique et pens&#233;e du fragmentaire&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est une blessure, une fracture. C'est une d&#233;chirure. Jamais une posture. Le fragmentaire n'est pas un jeu, ni une facile vacuit&#233;. C'est une violence, la confrontation &#224; une violence qui laisse, fragile, des morceaux de sens, une dissonance. C'est une raison d'&#234;tre &lt;i&gt;&#233;branl&#233;e&lt;/i&gt;, &#233;clat&#233;e par les fracas du temps et de l'histoire. Avec la modernit&#233;, le fragmentaire prend toute sa dimension esth&#233;tique. Si l'on entend la modernit&#233; comme remise en cause de l'esth&#233;tique classique (beau, harmonie, perfection, &lt;i&gt;mimesis&lt;/i&gt;&#8230;) et surtout comme conscience douloureuse et exigeante d'une libert&#233; et d'une autonomie de pens&#233;e et d'action, on comprend alors que le fragmentaire puisse &#234;tre un moment d&#233;terminant d'une d&#233;marche critique aussi vive que fragile. &lt;br/&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;C&#339;ur de fragment&lt;/strong&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est une coupure, un &#233;clat bris&#233;. C'est une violence qui heurte. Mais avant d'&#234;tre ce qui va renverser les pens&#233;es totalisantes ou syst&#233;matisantes, avant d'interrompre le flux ou toute possibilit&#233; d'affirmation ou de r&#233;conciliation, le fragment est &#233;tymologiquement une rupture. Alain Montandon le rappelle pr&#233;cis&#233;ment : &lt;br/&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt; &#171; [l]e fragment est d&#233;fini comme le morceau d'une chose bris&#233;e, en &#233;clats, et par extension le terme d&#233;signe une &#339;uvre incompl&#232;te morcel&#233;e. Il y a, comme l'origine &#233;tymologique le confirme, brisure, et l'on pourrait parler de bris de cl&#244;ture de texte. La fragmentation est d'abord une violence subie, une d&#233;sagr&#233;gation intol&#233;rable. On a souvent r&#233;p&#233;t&#233; que les mots latins de &lt;i&gt;fragmen&lt;/i&gt;, de &lt;i&gt;fragmentum&lt;/i&gt; viennent de &lt;i&gt;frango&lt;/i&gt; : briser, rompre, fracasser, mettre en pi&#232;ce, en poudre, en miettes, an&#233;antir. En grec, c'est le &lt;i&gt;Klasma&lt;/i&gt;, l'&lt;i&gt;apoklasma&lt;/i&gt;, l'&lt;i&gt;apospasma&lt;/i&gt;, de tir&#233; violemment. Le &lt;i&gt;spasmos&lt;/i&gt; vient de l&#224; : convulsion, attaque nerveuse, qui disloque. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Alain Montandon, Les formes br&#232;ves, Paris, Hachette, 1992, p. 77.&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De l'id&#233;e g&#233;n&#233;rale de brisure et de rupture latine, Montandon remonte jusqu'au sens grec, l&#224; o&#249; l'acte de &#171; casser &#187; semble s'articuler &#224; un sens m&#233;dical. En effet, si le &lt;i&gt;spasmos&lt;/i&gt; renvoie &#224; une contraction involontaire et non naturelle, une des interpr&#233;tations, une des causes du spasme peut &#234;tre nerveuse. Peut-&#234;tre est-ce cette articulation &#233;tymologique que le fragmentaire moderne retrouve et explore ? &lt;br/&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les Romantiques allemands seront les premiers &#224; envisager cette question du fragment comme un enjeu esth&#233;tique d&#233;terminant pour penser les bouleversements et explorer les changements du monde. Les &lt;i&gt;Fragments&lt;/i&gt; de Friedrich Schlegel ont ouvert la voie. L'auteur de &lt;i&gt;Lucinde&lt;/i&gt; a pos&#233; les premiers jalons d'une v&#233;ritable pens&#233;e du fragment en l'imposant comme un quasi genre litt&#233;raire &#224; l'aube du XIX&#232;me si&#232;cle. La pens&#233;e Romantique renverse les mod&#232;les, d&#233;place les probl&#232;mes, ouvre de nouvelles tensions et renouvelle fortement la pens&#233;e esth&#233;tique. Mais la pens&#233;e de Schlegel est encore tent&#233;e par un mouvement de synth&#232;se&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;On se souvient du fragment 116 de l'Athen&#228;um (volume 1, fascicule 2) qui (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, par un d&#233;sir de totalit&#233; (souvent contrari&#233; et paradoxal). Elle ouvre une br&#234;che d&#233;terminante sans pourtant laisser au fragment toute sa vigueur critique, toute sa d&#233;termination politique et esth&#233;tique. &lt;br/&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;G&#233;n&#233;alogie baudelairienne : une conscience moderne&lt;/strong&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La rupture moderne est celle d'une conscience vive des crises et des mutations du monde. Si l'on a souvent retenu de la modernit&#233; les notions de progr&#232;s ou d'avant-garde, c'est-&#224;-dire une certaine vision &lt;i&gt;h&#233;ro&#239;que&lt;/i&gt; de la modernit&#233;, on a souvent omis d'entendre une part plus critique et fragile, une dimension plus n&#233;gative voire cr&#233;pusculaire. A la dynamique d'&#233;mancipation esth&#233;tique et politique s'articule une pens&#233;e moderne critique, conscience de sa propre pr&#233;carit&#233; et de celle du monde. Baudelaire en montre le chemin&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Les pens&#233;es de Walter Benjamin et de Theodor W. Adorno, entre autres, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Bien s&#251;r, une &#233;ternelle citation vient dans tous les esprits&#8230; et pour quelle idiote coquetterie s'en dispenserait-on : &#171; la modernit&#233;, c'est le transitoire, le fugitif, le contingent, la moiti&#233; de l'art dont l'autre moiti&#233; est l'&#233;ternel et l'immuable &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Charles Baudelaire, Critique d'art, &#171; le Peintre de la vie moderne &#187;, Paris, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Dans ce texte de 1863, Baudelaire donne une indication lapidaire des enjeux de la modernit&#233;. Les formes stables, reposant sur l'invariance, la permanence ou l'intangible des mod&#232;les, sont mises &#224; mal. Face &#224; cette moiti&#233; d'&#233;ternit&#233;, une autre d&#233;signe un chemin inconnu. Cette pens&#233;e du passage et de la mobilit&#233; vient subvertir l'autorit&#233; traditionnelle et ouvrir sur de nouvelles exp&#233;riences. Mais rien de glorieux ou de scintillant sur l'horizon du nouveau. Le &lt;i&gt;nouveau&lt;/i&gt; baudelairien, celui de la modernit&#233;, est d'abord une prise de conscience radicale : celle de la dissolution des r&#233;gimes de signification classiques, celle de la perte d'un horizon pr&#233;d&#233;fini pour l'aventure d'une conscience en devenir, &#224; partir de laquelle l'individu peut devenir un sujet. C'est une rupture. Elle ouvre sur une discontinuit&#233; radicale et un mouvement en tension constante. C'est le dernier vers des &lt;i&gt;Fleurs du mal&lt;/i&gt; : la plong&#233;e &#171; au fond de l'Inconnu &#187; est ce pari ultime qui d&#233;borde le d&#233;sespoir lui-m&#234;me, le geste frondeur d'une conscience &#233;puis&#233;e mais qui tente, dans le dernier mouvement du &lt;i&gt;voyage&lt;/i&gt;, un geste moderne : &#171; pour trouver du nouveau ! &#187; Dernier mot qui claque avec l'italique. Geste d'une modernit&#233; consciente d&#232;s cette seconde moiti&#233; du XIX&#232;me si&#232;cle d'&#234;tre coinc&#233;e entre sa n&#233;cessit&#233; et son impossibilit&#233;, faisant la premi&#232;re l'exp&#233;rience d'une logique n&#233;gative et apor&#233;tique. C'est cette brisure du mod&#232;le classique de la rencontre &#233;voqu&#233;e &#224; partir du po&#232;me de Baudelaire &#171; A une passante &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;S&#233;bastien Rongier, &#171; Nos rencontres modernes (De Baudelaire &#224; Duras) &#187; dans (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : intensit&#233; du trouble et de l'&lt;i&gt;absentement&lt;/i&gt; culminant, rappelons-le, avec ce vers d&#233;cisif : &lt;br/&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt; &#171; Un &#233;clair&#8230; puis la nuit ! &#8211; Fugitive beaut&#233; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;br&gt;
&lt;p&gt;Et de redire l'importance de la trou&#233;e de la ponctuation, de la d&#233;structuration syntaxique. Un silence dans la phrase qui viendrait recueillir, dans son creux, le fracas du monde, le fracas d'une conscience dans les transformations du monde. C'est l'enjeu de l'&#233;criture po&#233;tique de Baudelaire que de r&#233;v&#233;ler cette discontinuit&#233; du monde moderne et de tracer les lignes f&#234;l&#233;es de l'exp&#233;rience esth&#233;tique. Entre impuissance et n&#233;cessit&#233;, l'&#339;uvre baudelairienne explore le passage assourdissant d'un monde &#224; l'autre. Passage d'une pens&#233;e de l'harmonie et du mod&#232;le &#224; l'ordinaire du temps pr&#233;sent et de la banalit&#233; qui imposent de nouvelles formes, de nouvelles exp&#233;rimentations po&#233;tiques de la perte et du renoncement. Ce sont les po&#232;mes en prose qui vont &#234;tre le terrain de ce renversement esth&#233;tique et de l'avanc&#233;e dans cette incertitude moderne, dans cette &#233;criture radicalement inconnue. Dans sa d&#233;dicace &#224; Ars&#232;ne Houssaye, Baudelaire laisse percevoir quelques lin&#233;aments pour d&#233;couvrir la singularit&#233; de l'&#339;uvre. &lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt; &#171; Quel est celui de nous qui n'a pas, dans ses jours d'ambition, r&#234;v&#233; le miracle d'une prose po&#233;tique, musicale sans rythme et sans rime, assez souple et assez heurt&#233;e pour s'adapter aux mouvements lyriques de l'&#226;me, aux ondulations de la r&#234;verie, aux soubresauts de la conscience ? &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Charles Baudelaire, Le Spleen de Paris, Paris, GF-Flammarion, 1987, p. 74.&#034; id=&#034;nh2-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est dans ce heurt de l'&#233;criture que Baudelaire se plonge, ouvrant la voie vers les fragmentations &#224; venir. La radicalit&#233; s'exp&#233;rimente. L'&#233;videment s'op&#232;re. La musique &#171; sans rythme et sans rime &#187; vient &#233;largir les harmonies perdues des cloches f&#234;l&#233;es. C'est dans &#171; Le mauvais vitrier &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid., pp. 86-88.&#034; id=&#034;nh2-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; que le monde ancien s'engloutit dans la &#171; folle &#233;nergie &#187; sombre d'une modernit&#233; sans espoir mais qui continue cependant de tenter le destin, encore une fois au milieu d'un d&#233;sastre int&#233;rieur. La longue premi&#232;re partie du po&#232;me en prose pr&#233;sente l'&#233;trange pathologie moderne, cette crise qui peut traverser l'individu, ce &lt;i&gt;spasmos&lt;/i&gt; moderne, cette &#171; impulsion myst&#233;rieuse et inconnue &#187; qui pousse vers une &lt;i&gt;action d'&#233;clat&lt;/i&gt;. &lt;br/&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le narrateur du &lt;i&gt;po&#232;me en prose&lt;/i&gt; h&#232;le un vitrier. Il le fait monter dans sa pauvre mansarde parisienne. Il sait les difficult&#233;s et l'aboutissement : l'homme n'a que du verre transparent. Rageusement, il met le vitrier dehors et attend que l'artisan soit redescendu pour briser volontairement sa marchandise en hurlant le besoin impossible d'une &#171; vie en beau &#187;. Le geste du narrateur, jeter sur les vitres &#171; un petit pot de fleur &#187; et arracher du quotidien une brisure qui fasse &#171; le bruit &#233;clatant d'un palais de cristal crev&#233; par la foudre &#187;. Le geste &lt;i&gt;perpendiculaire&lt;/i&gt;, celui de la chute qui brise est comme un adieu esth&#233;tique. Le signe d'une fin, le geste d'un adieu et l'indication d'un chemin. Le &#171; petit pot de fleurs &#187; qui pourrait &#234;tre le vestige d'un titre (&lt;i&gt;Les Fleurs du mal&lt;/i&gt;) viendrait briser les derni&#232;res transparences du vers (ou verre). La po&#233;tique baudelairienne du po&#232;me en prose viendrait signifier la dislocation des formes et l'approche moderne du fragmentaire. Le &lt;i&gt;spasmos&lt;/i&gt; moderne devient l'acte m&#234;me d'une brisure po&#233;tique signifi&#233;e dans et par &#171; le mauvais vitrier &#187;.&lt;br/&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Crise(s)&lt;/strong&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La modernit&#233; prend acte de la dissolution de la totalit&#233;. Plus aucune suture. Elle saisit le sens de l'inconfort et de la dissonance r&#233;v&#233;l&#233; par les fracas de la conscience. Le fragmentaire devient le point de convergence d'une triple crise : crise de l'&#339;uvre et de son ach&#232;vement, crise de l'id&#233;e de totalit&#233;, et crise de la notion de genre s&#251;re de ses fronti&#232;res. Le fragmentaire exprime une autre logique, avan&#231;ant dans l'inconfort et l'incertitude, rendant audible l'ins&#233;curit&#233; issue de l'effondrement d'une connaissance continue, pleine d'elle-m&#234;me. La conscience d&#233;chir&#233;e qui traverse toute l'&#339;uvre de Baudelaire serait l'anticipation des d&#233;couvertes psychanalytiques, Freud prenant acte, quelques d&#233;cennies plus tard, de cette incompl&#233;tude pour penser la &lt;i&gt;psych&#233;&lt;/i&gt; moderne. Ce sont dans les fragments (gestes, r&#234;ves, paroles, etc.) que se pense une structure psychique r&#233;solument imparfaite. &lt;br/&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est dans l'&#233;puisement des totalisations que se fonde la dimension critique du fragmentaire. La brisure fragmentaire est l'irruption d'un &lt;i&gt;nouveau&lt;/i&gt; autant que d'un n&#233;gatif, une distance et un &#233;cart qui expriment la disjonction et la non-co&#239;ncidence. Comme il est &#233;quivoque et probl&#233;matique, toute &#171; d&#233;finition unifi&#233;e du fragment &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Fran&#231;oise Susini-Anastopoulos, L'&#233;criture fragmentaire, Paris, PUF, 1997, p. 9.&#034; id=&#034;nh2-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; est impossible. Fran&#231;oise Susini-Anastopoulos prolonge cette remarque en rappelant que le fragment &#233;chappe &#224; toute caract&#233;risation car il est toujours &#171; suspect de mixit&#233; &#187;. Son genre, c'est le &#171; genre de l'absence de genre &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid., pp. 49-50.&#034; id=&#034;nh2-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. C'est l&#224; son mauvais genre, une non-compl&#233;tude qui renverse les cat&#233;gorisations. Le fragmentaire vient interrompre le connu ou l'attendu, et se risquer &#224; l'inconfort, &#224; la d&#233;stabilisation. Il provoque le choc et l'incertitude en refusant toute imm&#233;diatet&#233;. &lt;br/&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Entrer dans le fragmentaire, c'est renoncer &#224; imiter, c'est renverser ce qui serait pr&#233;alable &#224; l'&#339;uvre (l'harmonie, le beau, le vers, la forme, le canon, etc.). Le geste artistique se pose alors comme point de d&#233;part et d'arriv&#233;e, en dehors de toute t&#233;l&#233;ologie. L'id&#233;e m&#234;me de l'&#339;uvre achev&#233;e, de l'ach&#232;vement comme pr&#233;misse de l'&#339;uvre est d&#233;plac&#233;e. Au contraire, le fragmentaire exp&#233;rimente l'incertitude, postule un renversement : l'&#339;uvre d&#233;j&#224; termin&#233;e avant tout commencement explose. Appara&#238;t alors selon Maurice Blanchot &#171; la souffrance d'un travail apparemment n&#233;gatif, la douleur d'une dis-location qui n'est pourtant vide de sens que parce qu'elle est promesse de sens, ou insoumise &#224; l'ordre du sens. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Maurice Blanchot, L'entretien infini, Paris, Gallimard, 1992, p. 510.&#034; id=&#034;nh2-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. L'&lt;i&gt;&#339;uvrement&lt;/i&gt; blanchotien (c'est-&#224;-dire un &lt;i&gt;d&#233;s-&#339;uvrement&lt;/i&gt;) interrompt toute fonction culturelle ou communicationnelle de l'&#233;criture ou de l'art pour maintenir insoumise une suspension du sens et accomplir un questionnement&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ce questionnement, ouvert par Baudelaire, est poursuivi par Flaubert, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br/&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mallarm&#233; pousse l'interrogation au plus loin dans l'acte d'&#233;crire. Il creuse le vers jusqu'&#224; la crise, puis l'explosion radicale. Car il avance vers un point d'absence (de la fleur &#224; l'absente de tout bouquet) et une d&#233;chirure qui pr&#233;cipite un silence (&lt;i&gt;Igitur&lt;/i&gt;) au c&#339;ur m&#234;me du livre. L'amplitude du geste de dislocation se mesure dans les trou&#233;es du &lt;i&gt;Coup de d&#232;s&lt;/i&gt;, ouvrant une nouvelle page de la pens&#233;e de la brisure. Le fragment prend conscience de la violence de son incompl&#233;tude. Il creuse et &#233;carte autant qu'il prolongent : dialectique d'une attente et d'une pr&#233;cipitation qui rend inachevable le sens autant que l'&#339;uvre. &lt;br/&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Politique et esth&#233;tique inconcili&#233;es&lt;/strong&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le fragment est une coupure. Il ne vient pas suspendre le sens mais creuser sa possibilit&#233;, aller au plus pr&#232;s d'une possibilit&#233; impliqu&#233;e dans une impossibilit&#233; radicale. &lt;br/&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt; &#171; Si les &#339;uvres parfaites existaient, la r&#233;conciliation serait effectivement possible au sein de l'irr&#233;concili&#233; au stade duquel appartient l'art. L'art supprimerait en elles son propre concept ; le fait de se tourner vers le bris&#233; et le fragmentaire est, en v&#233;rit&#233;, une tentative de salut de l'art par le d&#233;montage de leur pr&#233;tention &#224; &#234;tre ce qu'elles ne peuvent &#234;tre et ce &#224; quoi elles doivent pourtant aspirer ; le fragment renferme ces deux aspects. La qualit&#233; d'une &#339;uvre d'art est essentiellement d&#233;finie par le fait qu'elle s'expose &#224; l'incompatibilit&#233; ou qu'elle s'y d&#233;robe. M&#234;me dans les &#233;l&#233;ments appel&#233;s formels r&#233;appara&#238;t, en vertu de leurs rapports avec l'incompatibilit&#233;, le contenu que leur loi avait bris&#233;. [&#8230;] Sont profondes les &#339;uvres d'art qui ne masquent pas les contradictions, ni ne les laissent inconcili&#233;es. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Theodor W. Adorno, Th&#233;orie esth&#233;tique, traduit de l'allemand par Marc (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La pens&#233;e et l'&#233;criture d'Adorno &#233;laborent une v&#233;ritable &lt;i&gt;politique&lt;/i&gt; du fragmentaire. De &lt;i&gt;Minima Moralia&lt;/i&gt; &#224; &lt;i&gt;Th&#233;orie esth&#233;tique&lt;/i&gt;, la pens&#233;e adornienne d&#233;joue la discursivit&#233; traditionnelle en situant r&#233;solument sa dialectique n&#233;gative du c&#244;t&#233; de l'impens&#233; de la pens&#233;e. L'enjeu est double. Il s'agit d'abord d'une r&#233;sistance aux formes de r&#233;ification de la pens&#233;e dans des syst&#233;matisations devenues &#233;touffantes, ou d'une d&#233;gradation de la vie r&#233;duite &#224; la seule logique de consommation. D'autre part, le fragmentaire adornien est t&#233;moignage de la d&#233;chirure, pens&#233;e de la mutilation radicale de la pens&#233;e. D&#232;s lors, Adorno pense le fragmentaire comme mat&#233;riau de la mutilation, comme c&#339;ur pensif du n&#233;gatif. Ce fragmentaire n'est pas seulement l'enjeu d'une analyse pour penser la modernit&#233; en terme de dialectique n&#233;gative. C'est une question profonde qui touche l'&#233;criture m&#234;me d'Adorno c'est-&#224;-dire le c&#339;ur d'une pens&#233;e qui prend en charge l'aporie fondamentale du sens et le refus d'une raison instrumentale. V&#233;ritable conscience de la dissonance du monde et de l'incompl&#233;tude du sens, la pens&#233;e d'Adorno s'inscrit dans cet h&#233;ritage baudelairien d'une conscience de la dissolution moderne. Dans une pr&#233;c&#233;dente parution&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;S&#233;bastien Rongier, &#171; Theodor W. Adorno. Ecriture, fragmentation et (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, j'ai voulu indiquer quelques pistes permettant de saisir les enjeux du fragmentaire dans l'&#233;criture d'Adorno. Parmi les pistes avanc&#233;es, la pens&#233;e musicale d'Adorno, ancien &#233;l&#232;ve de Berg et th&#233;oricien de l'&#233;cole de Vienne, la collaboration entre Thomas Mann et Adorno &#224; partir de 1942 autour de la r&#233;daction du &lt;i&gt;Docteur Faustus&lt;/i&gt; et surtout l'amiti&#233; intellectuelle entre Benjamin et Adorno. L'influence de Benjamin sur la pens&#233;e d'Adorno est d&#233;terminante. Se souvenir ici du &#171; Portrait de Walter Benjamin &#187; que l'on peut lire dans Prismes. Mais la grande rupture est avant tout historique. L'&#233;criture adornienne comme mat&#233;riau est contenu de v&#233;rit&#233; d'une dislocation historique. L'esth&#233;tique baudelairienne pouvait d&#233;j&#224; laisser percevoir la brisure historique li&#233;e &#224; la r&#233;pression sanglante de l'insurrection de juin 1848. C'est une piste que suit et interroge Dolf Oehler&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dolf Oehler, Le spleen contre l'oubli, Juin 1848. Baudelaire, Flaubert, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, montrant l'intrication entre une pens&#233;e de la modernit&#233; et une pens&#233;e de l'histoire, le fragmentaire devenant le mode d'&#234;tre probl&#233;matique de cette conscience autocritique. La question se radicalise chez Adorno. Sa pens&#233;e comme son &#233;criture disent la mutilation historique. De la mort de Benjamin &#224; la d&#233;couverte d'&lt;i&gt;Auschwitz&lt;/i&gt;, l'&#233;criture fragmentaire vient signifier l'impossibilit&#233; d'une pens&#233;e affirmatrice conciliatrice ou r&#233;conciliatrice. S'est bris&#233;e la certitude. Le fragmentaire comme pens&#233;e de la c&#233;sure prend en charge l'impossible suture de la blessure historique. Reste une pens&#233;e radicalement n&#233;gative, une autor&#233;flexion critique qui cherche &#224; penser la possibilit&#233; de penser la dissonance m&#234;me de la pens&#233;e, son impens&#233;e comme la perte de toute forme d'innocence. D&#232;s lors le travail d'Adorno implique une transformation profonde de son &#233;criture. La parataxe devient l'enjeu de cette dissolution de la logique discursive, de ce d&#233;placement de la pens&#233;e avec son irr&#233;fl&#233;chi, cette part non conceptuelle du concept. La parataxe comme &#233;criture de la pens&#233;e d&#233;chir&#233;e s'annonce dans Minima Moralia, texte de la mutilation historique offrant d&#233;j&#224; des textes courts, des rafales aphoristiques et rompant avec la logique philosophique classique. C'est ensuite dans les articles &#171; l'essai comme forme &#187; (1954-1958) et surtout &#171; Parataxe &#187; (1963) qu'Adorno articule le projet avanc&#233;e dans Dialectique n&#233;gative : &#171; le d&#233;sensorcellement du concept est le contrepoison de la philosophie. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Theodor W. Adorno, Dialectique n&#233;gative, traduit de l'allemand par le groupe (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. La parataxe issue d'une lecture d'H&#246;lderlin est bien &#233;videmment en rupture avec l'analyse heidegerienne du po&#232;te allemand. Elle est surtout pour Adorno l'occasion de d&#233;signer une pens&#233;e du fragmentaire comme &#171; r&#233;bellion contre l'harmonie &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Theodor W. Adorno, &#171; Parataxe &#187; dans Notes sur la litt&#233;rature, traduit de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. C'est cette pratique de &#171; figure micrologique des transitions par juxtaposition &#187; qui permet de saisir l'&#233;toilement conceptuel de sa &lt;i&gt;Th&#233;orie esth&#233;tique&lt;/i&gt;. &lt;br/&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La n&#233;gativit&#233; adornienne est l'exp&#233;rience esth&#233;tique et philosophique de cette brisure : &#171; [l]'exp&#233;rience esth&#233;tique est celle de quelque chose que l'esprit ne tiendrait ni du monde, ni de soi-m&#234;me, la possibilit&#233; promise par son impossibilit&#233;. L'art est promesse de bonheur, mais promesse trahie. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Theodor W. Adorno, Th&#233;orie esth&#233;tique, Op. Cit., p. 45.&#034; id=&#034;nh2-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Outre le renversement de la proposition stendhalienne, cette citation d'Adorno rappelle l'enjeu du fragmentaire blanchotien comme promesse et insoumission du sens dans le d&#233;s-oeuvrement. L'enjeu du fragmentaire serait alors une pens&#233;e de l'inconciliation. &lt;br/&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;L'inconciliation, les f&#234;lures de la modernit&#233;&lt;/strong&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ayant forg&#233; ce terme &#224; partir de l'inconcili&#233; adornien, l'&lt;i&gt;inconciliation&lt;/i&gt; vient d'abord rappeler ce qui &#233;chappe. Elle explore l'impens&#233; et contrarie l'&#233;vidence. L'&lt;i&gt;inconciliation&lt;/i&gt; vient maintenir la pens&#233;e quand elle a abandonn&#233; l'id&#233;e m&#234;me de non r&#233;conciliation (laissant ouvert un moment de r&#233;conciliation ou de conciliation). Sans promesse ni nostalgie, l'&lt;i&gt;inconciliation&lt;/i&gt; fait face &#224; la dislocation moderne du sens. Elle est le battement, le bruissement de la promesse esth&#233;tique qui se rompt. Expression de la disjonction, l'&lt;i&gt;inconciliation&lt;/i&gt; tient la position fragile d'une pens&#233;e n&#233;gative et apor&#233;tique. Son exp&#233;rience du monde et des id&#233;es ne peut plus se r&#233;duire &#224; un discours philosophique repli&#233; sur lui-m&#234;me. Elle intensifie le d&#233;centrement du sens dans le temps moderne du fragmentaire. Car le fragment tient cette place peu enviable et pourtant d&#233;terminante d'&#234;tre au bord de la fissure. Sa puissance et sa fragilit&#233; intensifient une libert&#233; d&#233;terminante (subversion de compl&#233;tude, de la perfection&#8230;) et une pens&#233;e de la dissolution (n&#233;gativit&#233; critique, pens&#233;e de la non identit&#233; et affrontement du cr&#233;pusculaire). &lt;br/&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt; &#171; L'&#233;criture fragmentaire serait le risque m&#234;me. Elle ne renvoie pas &#224; une th&#233;orie, elle ne donne pas lieu &#224; une pratique qui serait d&#233;finie par l'&lt;i&gt;interruption&lt;/i&gt;. Interrompue, elle se poursuit. S'interrogeant, elle ne s'arroge pas la question, mais la suspend (sans la maintenir) en non-&#172;r&#233;ponse. Si elle pr&#233;tend n'avoir son temps que lorsque le tout au moins id&#233;alement se serait accompli, c'est donc que ce temps n'est jamais s&#251;r, absence de temps en un sens non privatif, ant&#233;rieure &#224; tout pass&#233;&#172;-pr&#233;sent, comme post&#233;rieure &#224; toute possibilit&#233; d'une pr&#233;sence &#224; venir. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Maurice Blanchot, L'Ecriture du d&#233;sastre, Paris, Gallimard, 1980, p. 98.&#034; id=&#034;nh2-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&lt;i&gt;inconciliation&lt;/i&gt; est ce risque de la mise en question et de l'apor&#233;tique du fragmentaire. Le fragmentaire n'est pas seulement r&#233;sonance esth&#233;tique de la modernit&#233;. Le fragmentaire permet surtout &#224; l'&#339;uvre, dans la dislocation m&#234;me, de porter les tensions qui traversent la soci&#233;t&#233;. Cette question adornienne du &lt;i&gt;mat&#233;riau&lt;/i&gt; se rapproche du parcours blanchotien. L'&#233;criture et la pens&#233;e fragmentaire de Blanchot rejoignent la conscience de la f&#234;lure historique adornienne. La conscience blanchotienne de la rupture historique marqu&#233;e par la seconde guerre mondiale et l'horreur nazie implique une autre &#233;criture (aussi celle du bruissement anonyme). Ce qui s'interrompt litt&#233;ralement, c'est l'absence d'une conscience aigue de la d&#233;chirure, c'est le &lt;i&gt;faire comme si&lt;/i&gt; des affirmations r&#233;conciliatrices et de l'ensorcellement. &lt;br/&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La promesse trahie du bonheur artistique est par exemple celle ouverte par Claude Simon, Rompant radicalement avec le romanesque stendhalien, son &#339;uvre permet de saisir l'intensit&#233; d'une conscience du fragmentaire. La brisure du mod&#232;le &#233;pique et le renversement de la narration d'un livre comme &lt;i&gt;La Route des Flandres&lt;/i&gt; (1960) de Claude Simon (et plus g&#233;n&#233;ralement de l'ensemble de son &#339;uvre) serait une mani&#232;re de prolonger cette approche de l'&lt;i&gt;inconciliation&lt;/i&gt;. La question centrale du livre &#171; mais comment savoir, que savoir ? &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Claude Simon, La Route des Flandres, Paris, Editions de Minuit, 1997, p. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; sonne comme une impossible affirmation. Il n'y a plus de certitudes sur lesquelles s'appuyer. L'exp&#233;rience elle-m&#234;me est remplie de trous, d'incompl&#233;tude, d'ombres et de questions. Le r&#233;cit de guerre, celui de la d&#233;b&#226;cle de l'arm&#233;e fran&#231;aise en 1940, le mod&#232;le &#233;pique donc, est subverti par l'&#233;miettement du texte et la fragmentation g&#233;n&#233;rale du r&#233;cit. Remise en cause des formes classiques de signification, tout le livre n'est que tension : tension du langage entre &#233;crit et oralit&#233;, distorsion de la ponctuation, renversement des articulations syntaxique, brouillage de la perception, de la structure narrative ou du code dialogique. Le sens est d&#233;sormais une &#233;preuve au terme de laquelle aucune certitude n'est assur&#233;e. &lt;br/&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A partir du r&#233;cit de la mort du capitaine Reixach (fauch&#233; par mitrailleuse alors qu'il &#233;tait &#224; cheval), le r&#233;cit tente que saisir le sens et la r&#233;alit&#233; de cet &#233;v&#233;nement, ou de ce non-&#233;v&#233;nement. L'incapacit&#233; progressive de distinguer l'homme du cheval provoque le questionnement g&#233;n&#233;ral du livre, ce &#171; mais comment savoir, que savoir ? &#187;. Ainsi, la tentative de saisir le mouvement du cheval, ses quatre sabots provoque-t-elle une comparaison saisissante : &#171; quatre points &#8211; les quatre sabots &#8211; se d&#233;tachant et se rejoignant alternativement (exactement &#224; la fa&#231;on d'une goutte d'eau qui se d&#233;tache d'un toit ou plut&#244;t se scinde, une partie d'elle-m&#234;me restant accroch&#233;e au rebord de la goutti&#232;re (le ph&#233;nom&#232;ne se d&#233;composant de la fa&#231;on suivante : la goutte s'&#233;tirant en poire sous son propre poids, se transformant, puis s'&#233;tranglant, la partie inf&#233;rieure &#8211; la plus grosse &#8211; se s&#233;parant, tombant, tandis que la partie sup&#233;rieure semble remonter, se r&#233;tracter, comme aspir&#233;e vers le haut aussit&#244;t apr&#232;s la rupture, puis se regonfle aussit&#244;t par un nouvel apport, de sorte qu'un instant apr&#232;s il semble que ce soit la m&#234;me goutte qui pende, s'enfle de nouveau, toujours &#224; la m&#234;me place, et cela sans fin, comme une balle cristalline anim&#233;e au bout d'un &#233;lastique d'un mouvement de va-et-vient), et, de la patte et l'ombre de la patte se s&#233;parant&#8230; &#187;&lt;br/&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette description, &#224; partir d'une comparaison enferm&#233;e dans une parenth&#232;se (et une parenth&#232;se int&#233;rieure &#224; jamais ouverte) n'en finit pas de travailler l'&#233;lan et l'arr&#234;t, le mouvement et sa r&#233;tractation. Le mouvement ralenti, presque tremblant, de la goutte d'eau est l'expression de cette incertitude du mouvement g&#233;n&#233;ral du cheval de Reixach. Fragment d'un monde allant vers sa disparition, sa mort, Claude Simon &#233;crit cette impossibilit&#233; du sens qu'il faut pourtant prendre en charge, celle d'un interminable mouvement, suspendu &#224; sa perte, au bout d'une phrase, elle-m&#234;me devenue impossible. R&#233;cit d'un d&#233;litement g&#233;n&#233;ral (l'arm&#233;e fran&#231;aise, mais aussi les mod&#232;les &#233;piques et aristocratiques), &lt;i&gt;La Route des Flandres&lt;/i&gt; est le livre d'une &lt;i&gt;inconciliation&lt;/i&gt; qui prend en charge le c&#339;ur apor&#233;tique de la topographie lacunaire de la m&#233;moire et de l'&#233;criture. &lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Alain Montandon, &lt;i&gt;Les formes br&#232;ves&lt;/i&gt;, Paris, Hachette, 1992, p. 77.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;On se souvient du fragment 116 de l'&lt;i&gt;Athen&#228;um&lt;/i&gt; (volume 1, fascicule 2) qui commen&#231;ant par la phrase &#171; La po&#233;sie romantique est une po&#233;sie universelle progressive &#187; se termine dans un geste manifeste par &#171; toute po&#233;sie est ou doit &#234;tre romantique &#187;, dans Friedrich Schlegel, &lt;i&gt;Fragments&lt;/i&gt;, traduit de l'allemand par Charles Le Blanc, Paris, Jos&#233;e Corti, 1996, p. 148-149.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Les pens&#233;es de Walter Benjamin et de Theodor W. Adorno, entre autres, prolongeront la voie trac&#233;e par Baudelaire.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Charles Baudelaire, &lt;i&gt;Critique d'art&lt;/i&gt;, &#171; le Peintre de la vie moderne &#187;, Paris, Folio-Essais, 1992, p. 335.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;S&#233;bastien Rongier, &#171; Nos rencontres modernes (De Baudelaire &#224; Duras) &#187; dans &lt;i&gt;Recherches en Esth&#233;tique&lt;/i&gt;, &#171; La rencontre &#187;, num&#233;ro 12, octobre 2006.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Charles Baudelaire, &lt;i&gt;Le Spleen de Paris&lt;/i&gt;, Paris, GF-Flammarion, 1987, p. 74.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt;, pp. 86-88.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Fran&#231;oise Susini-Anastopoulos, &lt;i&gt;L'&#233;criture fragmentaire&lt;/i&gt;, Paris, PUF, 1997, p. 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt;, pp. 49-50.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Maurice Blanchot, &lt;i&gt;L'entretien infini&lt;/i&gt;, Paris, Gallimard, 1992, p. 510.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ce questionnement, ouvert par Baudelaire, est poursuivi par Flaubert, approfondi jusqu'&#224; la fin du XIX&#232;me si&#232;cle par Mallarm&#233;, H&#246;lderlin, C&#233;zanne ou Nietzsche. La brisure et le fragmentaire moderne se poursuivent avec le cubisme, la musique de Schoenberg ou Berg, l'&#233;criture de Kafka, Proust ou Musil, ou encore l'aventure de Dada ; et se prolongent dans les pens&#233;e de Benjamin, Adorno, Blanchot ou Barthes, ou encore dans l'&#233;criture de Claude Simon ou Samuel Beckett (quelques pistes n&#233;cessairement incompl&#232;tes).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Theodor W. Adorno, &lt;i&gt;Th&#233;orie esth&#233;tique&lt;/i&gt;, traduit de l'allemand par Marc Jimenez, Paris, Klincksieck, 1955, pp. 264-265.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;S&#233;bastien Rongier, &#171; Theodor W. Adorno. Ecriture, fragmentation et dissonance du monde &#187; dans &lt;i&gt;Le Style des philosophes&lt;/i&gt; (sous la direction de Bruno Curatolo et Jacques Poirier), Besan&#231;on, Editions Universitaires de Dijon et Presses Universitaires de Franche Comt&#233;, 2007.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Dolf Oehler, &lt;i&gt;Le spleen contre l'oubli&lt;/i&gt;, Juin 1848. Baudelaire, Flaubert, Heine, Herzen, traduit de l'allemand par Guy Petitdemange, Paris, Payot, 1996.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Theodor W. Adorno, &lt;i&gt;Dialectique n&#233;gative&lt;/i&gt;, traduit de l'allemand par le groupe de traduction du Coll&#232;ge de philosophie, Paris, Payot, 2001, p. 22.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Theodor W. Adorno, &#171; Parataxe &#187; dans &lt;i&gt;Notes sur la litt&#233;rature&lt;/i&gt;, traduit de l'allemand par Sibylle Muller, Paris GF/Flammarion, 1984, pp. 332-333.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Theodor W. Adorno, &lt;i&gt;Th&#233;orie esth&#233;tique&lt;/i&gt;, Op. Cit., p. 45.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Maurice Blanchot, &lt;i&gt;L'Ecriture du d&#233;sastre&lt;/i&gt;, Paris, Gallimard, 1980, p. 98.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Claude Simon, &lt;i&gt;La Route des Flandres&lt;/i&gt;, Paris, Editions de Minuit, 1997, p. 289. Cette phrase est r&#233;p&#233;t&#233;e &#224; de nombreuses reprises &#224; la fin du livre comme pour ouvrir plus grand l'ab&#238;me de l'incertitude et du non-savoir (voir pages 280, 285, 286&#8230;).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
